Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliche Umweltpolitik
SVU
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «gegenüber diesem unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen

schulden aan groepsmaatschappijen | schulden aan verbonden ondernemingen


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann zwar angenommen werden, dass den Vertragspartnern des Unternehmens in Schwierigkeiten die notwendigen Garantien geboten werden müssen, um ihnen einen Anreiz zu bieten, mit diesem Unternehmen vertragliche Beziehungen zu unterhalten, doch eine solche Sicherheit darf nicht gegenüber der Mehrwertsteuerverwaltung geboten werden, die mit dem betreffenden Unternehmen keine solchen vertraglichen Beziehungen unterhält, sondern ihm g ...[+++]

Hoewel kan worden aangenomen dat aan de medecontractanten van de onderneming in moeilijkheden de nodige zekerheid moet worden geboden teneinde hen ertoe aan te moedigen met die onderneming contractuele betrekkingen te onderhouden, moet een dergelijke zekerheid immers niet worden geboden ten aanzien van de btw-administratie, die met de betrokken onderneming geen dergelijke contractuele betrekkingen aanknoopt maar te haren aanzien over fiscale schuldvorderingen beschikt die, hoewel zij verband kunnen houden met handelsverrichtingen, een automatisch karakter hebben dat het gevolg is van de loutere toepassing van de wet.


Zu diesem Zweck hat er zugunsten der Vertragspartner des Unternehmens in Schwierigkeiten ein Vorzugsrecht gegenüber den anderen Gläubigern vorgesehen, um ihnen einen Anreiz zu bieten, mit diesem Unternehmen Geschäftsbeziehungen aufrechtzuerhalten und somit dem gerichtlichen Vergleich eine Aussicht auf Erfolg zu bieten.

Met dat doel voor ogen heeft hij ten voordele van de medecontractanten van de onderneming in moeilijkheden voorzien in een recht van voorrang ten opzichte van de andere schuldeisers, teneinde hen ertoe aan te moedigen met die onderneming handelsbetrekkingen aan te knopen en aldus het gerechtelijk akkoord een kans op slagen te geven.


Ziffer i findet jedoch keine Anwendung, wenn ein Dritter gegenüber diesem Unternehmen die Rechte im Sinne der Buchstaben a, b oder c hat.

Subpunt i) is evenwel niet van toepassing indien een derde partij tegenover die onderneming de in de punten a), b) of c) bedoelde rechten heeft.


(3) Wenn Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen auf ein Marktauskunftsersuchen der Kommission nach den Absätzen 6 und 7 hin Auskünfte erteilen, so übermitteln sie ihre Antwort gleichzeitig der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat, sofern die übermittelten Dokumente keine Auskünfte enthalten, die der Geheimhaltung gegenüber diesem Mitgliedstaat unterliegen.

3. De ondernemingen of ondernemersverenigingen die, naar aanleiding van een verzoek om marktinformatie van de Commissie, informatie verschaffen op basis van de leden 6 en 7, dienen hun antwoord tegelijk bij de Commissie en de betrokken lidstaat in, voor zover de verschafte stukken geen informatie bevatten die vertrouwelijk is ten opzichte van die lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der 30 000 italienischen in Badegebieten tätigen Tourismusunternehmen nicht nur durch ihren Wettbewerbsnachteil gegenüber konkurrierenden Unternehmen in anderen europäischen Ländern, in denen beispielsweise die Laufzeit der Nutzungskonzessionen länger ist, sondern auch durch die negativen Auswirkungen des Mangels an neuen Investitionen in diesem Sektor infolge der derzeitigen unsich ...[+++]

A. overwegende dat de concurrentiekracht van de 30 000 Italiaanse ondernemingen die in het kusttoerisme actief zijn in het gedrang is geraakt, niet alleen door het concurrentienadeel ten opzichte van hun concurrenten in andere Europese landen, waar de concessies voor langere perioden worden verleend, maar ook door de teruglopende investeringen ten gevolge van de onzekerheid op regelgevingsgebied, waar de exploitanten thans mee geconfronteerd worden;


überprüft, ob das industrielle oder andere Unternehmen einen Sicherheitsbevollmächtigten ernannt hat, der gegenüber seiner Geschäftsführung für die Durchsetzung der Geheimschutzmaßnahmen in diesem Unternehmen verantwortlich ist.

nagegaan of de industriële of andere entiteit een vestigingsbeveiligingsfunctionaris heeft benoemd die tegenover het management verantwoordelijk is voor de handhaving van de veiligheidsverplichtingen in de entiteit.


In diesem Falle ist es noch schlimmer, da dieser Vorschlag – oder die vorgeschlagenen Maßnahmen, wenn sie bestätigt werden sollten – kleine und mittlere Unternehmen gegenüber größeren Unternehmen tatsächlich diskriminiert.

In dit geval is het zelfs nog erger, omdat met dit voorstel – of de voorgestelde activiteiten, als deze zouden worden uitgevoerd – kleine ondernemingen in wezen worden gediscrimineerd ten opzichte van grotere ondernemingen.


23. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, für eine zügigere Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen zu sorgen und bewährte Praktiken anderer Mitgliedstaaten zu übernehmen; erinnert daran, dass die KMU und die Kleinstunternehmen immer stärker von den Rechtsvorschriften und diversen Bestimmungen der Gemeinschaft betroffen sind sowie daran, dass die Kommission deshalb gegenüber diesen Unternehmen Verantwortung trä ...[+++]

23. verzoekt in dit verband de lidstaten voor een vlottere omzetting van het Europees Handvest voor kleine bedrijven te zorgen en optimale werkwijzen van andere lidstaten over te nemen; wijst erop dat het midden- en kleinbedrijf en de micro-ondernemingen steeds meer het onderwerp zijn van communautaire wetgeving en diverse communautaire regelingen; dat de Commissie derhalve een verantwoordelijkheid heeft ten aanzien van deze ondernemingen en dat de tenuitvoerlegging van het Groenboek en van het Handvest ook onder haar directe verant ...[+++]


22. fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, für eine zügigere Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen zu sorgen und bewährte Praktiken anderer Mitgliedstaaten zu übernehmen; erinnert daran, dass die KMU und die Kleinstunternehmen immer stärker von den Rechtsvorschriften und diversen Bestimmungen der Gemeinschaft betroffen sind, dass die Kommission gegenüber diesen Unternehmen Verantwortung trägt und ...[+++]

22. verzoekt in dit verband de lidstaten voor een vlottere omzetting van het Europees Handvest voor kleine bedrijven te zorgen en optimale werkwijzen van andere lidstaten over te nemen; wijst erop dat het midden- en kleinbedrijf en de micro-ondernemingen steeds meer het onderwerp zijn van communautaire wetgeving en diverse communautaire regelingen; dat de Commissie derhalve een verantwoordelijkheid heeft ten aanzien van deze ondernemingen en dat de tenuitvoerlegging van het Groenboek en van het Handvest ook onder haar directe verant ...[+++]


(2) Eine einem Luftfahrtunternehmen für Linienflugdienste oder programmierte Gelegenheitsflugdienste zugewiesene Abfolge von Zeitnischen verschafft diesem Unternehmen kein Anrecht auf die gleiche Abfolge von Zeitnischen in der nächsten entsprechenden Flugplanperiode, wenn das Luftfahrtunternehmen dem Koordinator gegenüber nicht ausreichend nachweisen kann, dass es die Zeitnischen entsprechend der Freigabe durch den Koordinator währ ...[+++]

2. Een reeks "slots" die aan een luchtvaartmaatschappij is toegewezen voor de exploitatie van geregelde luchtdiensten of geplande niet-geregelde luchtdiensten geeft die luchtvaartmaatschappij niet het recht op dezelfde reeks "slots" in de volgende overeenkomstige dienstregelingsperiode, wanneer de luchtvaartmaatschappij de coördinator niet overtuigend kan aantonen dat zij de "slots", zoals vrijgegeven door de coördinator, in de periode waarvoor zij toegewezen zijn, voor ten minste 80% van de tijd heeft geëxploiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber diesem unternehmen' ->

Date index: 2025-04-03
w