Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber kubanischen behörden immer » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei ist es für diejenigen von uns, die sich um die humanitäre Seite kümmern, auch sehr wichtig, gegenüber den Behörden immer wieder zu betonen – wie ich es getan habe, als ich dort war –, dass die Sicherheit der humanitären Helfer entscheidend ist.

Voor degenen onder ons die aan de humanitaire aspecten denken, wijs ik erop dat het hierbij ook van groot belang is dat we de autoriteiten er met klem op wijzen dat de veiligheid van de humanitaire hulpverleners van cruciaal belang is – zoals ik ook deed toen ik daar was.


Gleichwohl räumten die französischen Behörden gegenüber der Kommission ein, dass das geltende französische Recht keine rechtlichen Verpflichtungen vorsieht, die Gewähr dafür bieten, dass die Beihilfeempfänger, die Schiffe auf Zeit chartern, immer einen ausreichenden Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Leitlinien von 2004 leisten werden.

In hun briefwisseling met de Commissie hebben de Franse autoriteiten echter erkend dat de geldende Franse wetgeving niet voorziet in juridische verplichtingen die garanderen dat de begunstigde ondernemingen die schepen met het tijdcharterstatuut exploiteren, altijd in voldoende mate tot de doelstellingen van de richtsnoeren van 2004 zullen bijdragen.


Die EU hat gegenüber den kubanischen Behörden immer wieder die unbefriedigende Menschenrechtslage im Lande zur Sprache gebracht und die Freilassung aller politischen Gefangenen gefordert.

De EU heeft herhaaldelijk de onbevredigende mensenrechtensituatie in Cuba ter sprake gebracht bij de Cubaanse autoriteiten en de vrijlating geëist van alle politieke gevangenen.


Die EU hat gegenüber den kubanischen Behörden immer wieder die unbefriedigende Menschenrechtslage im Lande zur Sprache gebracht und die Freilassung aller politischen Gefangenen gefordert.

De EU heeft herhaaldelijk de onbevredigende mensenrechtensituatie in Cuba ter sprake gebracht bij de Cubaanse autoriteiten en de vrijlating geëist van alle politieke gevangenen.


Der Rat betont, dass jeder hochrangige Besucher Menschenrechtsfragen gegenüber den kubanischen Behörden zur Sprache bringen sollte.

De Raad benadrukt dat elke bezoeker op hoog niveau de mensenrechtenproblematiek bij de Cubaanse autoriteiten moet aankaarten.


9. bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber den Organen der Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, umso mehr, als die Kommission vor kurzem ein Büro in Havanna eröffnet hat; bedauert auch die Schließung des spanischen Kulturzentrums und erwartet von den kubanischen Behörden eine neue konstruktive Haltung hinsichtlich der Reformbemühungen;

9. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt voorts de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht van de Cubaanse autoriteiten een andere, constructievere opstelling, gebaseerd op hervormingsbereidheid;


Der Rat erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni und bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber Mitgliedstaaten und Beitrittsländern, das er mit größter Entschiedenheit zurückweist.

De Raad memoreert de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni waarin het gedrag van de Cubaanse autoriteiten jegens lidstaten en toetredende staten wordt betreurd en volstrekt wordt afgewezen.


61. verurteilt entschieden die derzeitige Politik der kubanischen Behörden, die zu einer Zunahme der Repression gegenüber Oppositionsführern geführt hat, und bekräftigt seine Entschließung vom 10. April 2003 und fordert die kubanischen Behörden auf, die Verurteilten freizulassen und mit der Repression von Menschenrechts- und Demokratieverfechtern aufzuhören;

61. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het huidige beleid van de Cubaanse autoriteiten, dat geleid heeft tot een toename van de repressie jegens oppositieleiders; bevestigt nogmaals zijn resolutie van 10 april 2003 en verzoekt de Cubaanse instanties met klem de gevangenen vrij te laten en de pesterijen te beëindigen waarvan mensen die zich inzetten voor mensenrechten en democratie het slachtoffer zijn;


109. Der Europäische Rat bedauert und verwirft das völlig unannehmbare Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber der EU, ihren Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern.

109. De Europese Raad betreurt en verwerpt de totaal onaanvaardbare houding van de Cubaanse overheid jegens de EU, haar lidstaten en de toetredende staten.


w