Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf-Zu-Verhalten
Berufliches Verhalten
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Ein-Aus-Regelung
Ein-Aus-Verhalten
Gesundheitsschädigendes Verhalten analysieren
I-Verhalten
Integrierendes Verhalten
P-Verhalten
Proportionales Verhalten
Response
Unanständiges Verhalten
Unruhiges Verhalten
Verhalten von Studierenden begleitend beobachten
Zweipunktregelung

Traduction de «verhalten kubanischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auf-Zu-Verhalten | Ein-Aus-Regelung | Ein-Aus-Verhalten | Zweipunktregelung

aan/uit-werking | aan-uit regeling


Verhalten von Schülern/Schülerinnen begleitend beaobachten | Verhalten von Studierenden begleitend beobachten

gedrag van studenten monitoren | gedrag van studenten volgen


integrierendes Verhalten | I-Verhalten

zwevende werking


proportionales Verhalten | P-Verhalten

P-actie | proportionele werking






Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord




gesundheitsschädigendes Verhalten analysieren

gedrag analyseren dat schade toebrengt aan gezondheid


das Verhalten von Patienten/Patientinnen analysieren

gedrag van patiënten identificeren | gedrag van patiënten vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber den Organen der Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, umso mehr, als die Kommission vor kurzem ein Büro in Havanna eröffnet hat; bedauert auch die Schließung des spanischen Kulturzentrums und erwartet von den kubanischen Behörden eine neue konstruktive Haltung hinsichtlich der Reformbemühungen;

9. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt voorts de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht van de Cubaanse autoriteiten een andere, constructievere opstelling, gebaseerd op hervormingsbereidheid;


9. bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber den Organen der Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, umso mehr, als die Kommission vor kurzem ein Büro in Havanna eröffnet hat; bedauert auch die Schließung des spanischen Kulturzentrums und erwartet von den kubanischen Behörden eine neue konstruktive Haltung hinsichtlich der Reformbemühungen;

9. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt voorts de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht van de Cubaanse autoriteiten een andere, constructievere opstelling, gebaseerd op hervormingsbereidheid;


9. bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber den Organen der Gemeinschaft, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, umso mehr, als die Kommission vor kurzem ein Büro in Havanna eingerichtet hat; bedauert auch die Schließung des spanischen Kulturzentrums und erwartet von den kubanischen Behörden eine neue konstruktive Haltung und stärkere Reformbemühungen;

9. betreurt ten zeerste het gedrag van de Cubaanse autoriteiten tegenover de communautaire instellingen, lidstaten en toetredende landen, te meer nu de Europese Commissie onlangs een bureau in Havana heeft geopend; betreurt voorts de sluiting van het Spaans Cultureel Centrum en verwacht van de Cubaanse autoriteiten een andere, constructievere opstelling, gebaseerd op hervormingsbereidheid;


Der Rat erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni und bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber Mitgliedstaaten und Beitrittsländern, das er mit größter Entschiedenheit zurückweist.

De Raad memoreert de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni waarin het gedrag van de Cubaanse autoriteiten jegens lidstaten en toetredende staten wordt betreurd en volstrekt wordt afgewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. ist nach wie vor tief besorgt angesichts der Verletzung der Grundfreiheiten in Kuba und schließt sich dem Europäischen Rat an, wenn dieser das völlig unannehmbare Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber dem kubanischen Volk, der EU, ihren Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern verwirft;

37. blijft ernstig bezorgd over de schending van de fundamentele vrijheden in Cuba en sluit zich aan bij de Europese Raad om de totaal onaanvaardbare houding van de Cubaanse overheid jegens het Cubaanse volk, de EU, haar lidstaten en de toetredende staten te verwerpen;


109. Der Europäische Rat bedauert und verwirft das völlig unannehmbare Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber der EU, ihren Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern.

109. De Europese Raad betreurt en verwerpt de totaal onaanvaardbare houding van de Cubaanse overheid jegens de EU, haar lidstaten en de toetredende staten.


42. verurteilt entschieden die derzeitige Politik der kubanischen Behörden, die zu einer Zunahme der Repression und Menschenrechtsverletzungen gegenüber Oppositionsführern geführt hat, und verweist darauf, dass sein Ausschuss für Auswärtige Beziehungen mündliche Anfragen zur Lage auf der Insel eingereicht hat, um das inakzeptable Verhalten des Castro-Regimes zu bewerten und darauf zu reagieren;

42. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het huidige beleid van de Cubaanse autoriteiten, dat geleid heeft tot een toename van de repressie en de schendingen van de mensenrechten jegens oppositieleiders; stelt vast dat zijn Commissie buitenlandse zaken mondelinge vragen heeft ingediend over de situatie op het eiland met het doel het onaanvaardbare gedrag van het Castro-regime te evalueren en erop te reageren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhalten kubanischen' ->

Date index: 2024-09-08
w