Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenüber ursprünglichen vorschlag vorgenommenen " (Duits → Nederlands) :

Die Haushaltsbehörde schließlich erhöhte die Mittelausstattung dieser Linie gegenüber den ausführlichen Vorausschätzungen im ursprünglichen Vorschlag der Kommission, wodurch die für jeden am Europäischen Flüchtlingsfonds teilnehmenden Mitgliedstaat verfügbaren Ressourcen aufgestockt werden konnten.

Tenslotte heeft de begrotingsautoriteit de financiële toewijzing voor dit begrotingsonderdeel verhoogd ten opzichte van de gedetailleerde raming in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waardoor meer middelen beschikbaar kwamen voor elk van de lidstaten die deelnemen aan het Vluchtelingenfonds.


Insbesondere wird vorgeschlagen, die Einführung des EDIS gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag vom November 2015 zu staffeln.

Zo wordt in de mededeling een geleidelijke invoering van het EDIS geopperd, dus niet zoals in het oorspronkelijke voorstel van november 2015.


Werden jedoch die Nettoeffekte der gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag vorgenommenen Anpassungen – insbesondere der Tatsache, dass (i) die Ausgabe von Anteilen von OGAW und AIF nicht mehr als Primärmarkttransaktion angesehen wird und (ii) die Standortverlagerungen hemmenden Vorschriften des Ansässigkeitsprinzips in der ursprünglichen Definition durch die Ergänzung um Elemente des Ausgabeprinzips gestärkt wurden – berücksichtigt, könnten die Einnahmen aus der Steuer nach ...[+++]

Wanneer evenwel rekening wordt gehouden met de netto-effecten van de aangebrachte wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel, met name het feit dat i) de uitgifte van aandelen en rechten van deelneming in icbe's en aib's niet langer wordt geacht geen transactie op de primaire markt te zijn, en ii) dat de oorspronkelijke bepalingen op grond van het woonplaatsbeginsel die ertoe strekten het verschuivingsrisico te bestrijden, werden aangescherpt met elementen van het plaats-van-uitgiftebeginsel, zou volgens voorlopige ramingen de belasting jaarlijks een bedrag van 31 miljard euro kunnen opleveren.


(r) Die Kommission sollte ihre ursprünglichen Vorschläge für die allgemeinen Bestimmungen des Programmplanungszeitraums 2014-2020 in der Kohäsionspolitik beibehalten und gegenüber den Mitgliedstaaten darauf beharren, dass es unbedingt notwendig ist, in die neuen Rechtsvorschriften die Grundsätze der Nettofinanzkorrektur sowie erleichterte Verfahren und Bedingungen, unter denen Zahlungen unterbrochen oder ausgesetzt werden können, einzuführen.

(r) de Commissie moet haar oorspronkelijke voorstellen voor de algemene bepalingen inzake het cohesiebeleid in de programmeringsperiode 2014-2020, handhaven, en moet de lidstaten met klem wijzen op de absolute noodzaak om in de nieuwe wetgeving het beginsel van netto financiële correcties en gestroomlijnde procedures en voorwaarden voor het onderbreken en opschorten van betalingen op te nemen;


251. begrüßt die Ausführungsrate von 99,35 % der operativen Mittel des Programms LIFE+, insbesondere da die Haushaltsbehörde die Mittel für Verpflichtungen gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission um 29.000.000 EUR angehoben hatte; nimmt zur Kenntnis, dass im Rahmen der dritten Ausschreibung für das Programm LIFE+ 210 Projekte ausgewählt wurden, die Maßnahmen in den Bereichen Natur und biologische Vielfalt (84), Umweltpolitik und –strategie (115) und Information und Kommunikation (11) umfassten;

251. is ingenomen met de uitvoering van 99,35% van de operationele begroting voor LIFE+, met name omdat de begrotingsautoriteit de vastleggingskredieten met 29 000 000 EUR heeft verhoogd ten opzichte van het oorspronkelijke Commissievoorstel; wijst erop dat in het kader van de derde oproep voor het LIFE+ programma 210 projecten werden geselecteerd met betrekking tot acties op het gebied van natuur en biodiversiteit (84), milieubeleid en governance (115), en informatie en communicatie (11);


7. An dieser Stelle möchte die Verfasserin der Stellungnahme darauf hinweisen, dass der im Sinne des vom Rat am 29. April 2004 angenommenen „allgemeinen Ansatzes“ geänderte Vorschlag der Kommission einen erheblichen Rückschritt gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag und den von der Kommission selbst formulierten Zielen darstellt: „Vorrangiges Ziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Mindestrahmens in der Europäischen Gemeins ...[+++]

7. Al met al is uw rapporteur van mening dat het gewijzigd voorstel van de Commissie zoals gewijzigd door de "algemene oriëntatie" die op 29 april 2004 door de Raad is goedgekeurd, een grote stap terug is in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel en met de doelstellingen die de Commissie zelf heeft vastgesteld: "Deze richtlijn is in de eerste plaats bedoeld om in de Europese Gemeenschap een minimumkader voor procedures ter bepaling van de status van vluchtelingen in te voeren, dat ervoor zorgt dat geen van de lidstaten asielzoekers op enigerlei wijze uitzet of terugleidt naar de grenzen van het grondgebied waar hun leven of vrijhe ...[+++]


In seiner Sitzung vom 22. Mai 2002 beschloss der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, dass die von der Kommission am ursprünglichen Vorschlag vorgenommenen Änderungen es zuließen, dass er eine Prüfung und Abänderung der Änderungen des ursprünglichen Vorschlags nach den Verfahren, die für die erste Lesung gelten, vornimmt.

In de vergadering van 22 mei 2002 besloot de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme dat de in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie aangebrachte wijzigingen van dien aard waren dat deze een nieuwe beoordeling door het Parlement en amendering van het oorspronkelijke voorstel rechtvaardigden in overeenstemming met de voor een eerste lezing geldende procedures.


In diesem Sinne möchte ich Herrn Maat für den ausgezeichneten Bericht, der einen Schritt in dieser Richtung darstellt, sowie für die im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung vorgenommenen Verbesserungen danken. Sie tragen dazu bei, im Bereich des Schutzes der Rechte von Tieren einen im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission zivilisierten Eindruck von unserem Kontinent zu vermitteln.

Ik wil dan ook de heer Maat bedanken voor het uitstekende verslag dat inderdaad deze richting uitgaat. De Landbouwcommissie heeft verbeteringen ingevoerd die vergeleken met het voorstel van de Europese Commissie een meer beschaafd imago van ons continent uitdragen op het vlak van bescherming van de rechten van dieren.


(2) Jedoch dürfen die Zollsätze, die sich aus den von Dänemark, Irland und dem Vereinigten Königreich vorgenommenen Senkungen ergeben, in keinem Fall niedriger sein als die von diesen Ländern gegenüber der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung angewandten Sätze.

2. De rechten voortvloeiende uit de door Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk toegepaste verlagingen mogen echter in geen geval lager zijn dan die welke deze landen ten opzichte van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling toepassen.


Die Berichte müssen enthalten: - die genaue Beschreibung des tatsächlich durchgeführten Investitionsprogramms unter ausführlicher Angabe der gegenüber dem ursprünglichen Vorhaben gegebenenfalls vorgenommenen Änderungen,

- een nauwkeurige omschrijving van het uitgevoerde investeringsprogramma, met uitdrukkelijke vermelding van eventuele wijzigingen van het oorspronkelijk programma,


w