Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Betriebliche Umweltpolitik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.
Patenthindernd sein
SVU
Seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «gegenüber auch sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen

zijn rechten tegenover een derde doen gelden


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.

Kan bijtend zijn voor metalen.




soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6030 im vierten Teil des dritten Klagegrunds anführen, wird durch Artikel 3 § 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 28. Mai 2002 dem Kinder- und Jugendpsychiater oder dem Psychologen keine Verpflichtung zur Unabhängigkeit gegenüber dem behandelnden Arzt, dem minderjährigen Patienten und seinen gesetzlichen Vertretern auferlegt, während in Artikel 3 § 2 Nr. 3 dieses Gesetzes vorgesehen ist, dass der zweite Arzt, der durch den behandelnden Arzt hinzugezogen werden muss, um die schlimme und unheilbar ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen in de zaak nr. 6030 aanvoeren in het vierde onderdeel van het derde middel, voorziet artikel 3, § 2, 7°, van de wet van 28 mei 2002 niet erin dat de kinder- en jeugdpsychiater of psycholoog onafhankelijk dient te zijn van de behandelende arts, de patiënt en zijn wettelijke vertegenwoordigers, terwijl artikel 3, § 2, 3°, van die wet bepaalt dat de door de behandelende arts over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening te raadplegen tweede arts « onafhankelijk [moet] zijn ten opzichte van zowel de patiënt als de behandelende arts ».


Alle Länder sollten einen angemessenen Beitrag zur Verwirklichung der globalen Ziele leisten und ihren Bürgern und der internationalen Gemeinschaft gegenüber rechenschaftspflichtig sein.

Alle landen moeten een billijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de wereldwijde doelstellingen en zijn rekenschap verschuldigd aan hun bevolking en aan de internationale gemeenschap.


Im Übrigen sollte das EIT auch weiterhin dem Rat und den Mitgliedstaaten gegenüber rechenschaftspflichtig sein.

Tot slot,moet het EIT rekenschap verschuldigd blijven aan de Raad en de lidstaten.


Mit dieser Einigung entfallen alle politischen Hindernisse für die Einführung eines staatlichen Dienstes, dessen Signale verschlüsselt und besonders resistent gegenüber Interferenzen sein werden.

Met dit akkoord worden alle politieke obstakels voor de introductie van een gouvernementele dienst met geëncrypteerde, interferentiebestendige signalen weggenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU steht vor der Herausforderung, die Führungsverantwortung zu übernehmen: tut sie dies, werden ihre finanziellen und politischen Verpflichtungen ihren Partnern und Nachbarn gegenüber enorm sein.

De EU wordt geconfronteerd met de cruciale keuze of zij de verantwoordelijkheid voor het leiderschap op zich moet nemen: zo ja, dan zullen haar financiële en politieke verplichtingen ten aanzien van haar partners en buurlanden enorm zijn.


Die Kommission wiederum sollte künftig sowohl dem Europäischen Rat als auch dem Europäischen Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig sein.

De Commissie dient politieke verantwoording af te leggen aan zowel het Parlement als de Raad.


Dem Gemeinschaftsunternehmen stehen jedoch weltweit aktive, starke Wettbewerber gegenüber. Auf seine Produktion wird angesichts der Wachstumsrate in diesen Märkten nur ein geringer Marktanteil entfallen.

De gemeenschappelijke onderneming zal echter ook het hoofd moeten bieden aan sterke concurrenten die op wereldschaal actief zijn. Gezien het marktgroeipercentage zal zij slechts een klein marktaandeel hebben.


Die ECMM solle über den Generalsekretär/Hohen Vertreter dem Rat gegenüber rechenschaftspflichtig sein, und ihre Aufgaben sollten von den entsprechenden Gremien regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, daß sie im Sinne einer Unterstützung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU handelt.

Het is de bedoeling dat de ECMM verantwoording moet afleggen aan de Raad, via de SG/HV, en dat haar functies op gezette tijden door de relevante instanties worden heroverwogen, zodat ze als middel ter ondersteuning van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU kan functioneren.


Der Rat betonte, daß die Unterstützung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs ein vorrangiges Ziel der kurzfristigen Strategie der Europäischen Union gegenüber Indonesien sein wird.

5. De Raad beklemtoont dat binnen de kortetermijnstrategie van de EU ten opzichte van Indonesië prioriteit zal worden gegeven aan de ondersteuning van het economisch herstel.


Alle müssen neuen Ideen, neuen Arbeitsweisen und neuer Technik gegenüber aufgeschlossen sein, müssen sie übernehmen und für sich nutzen können.

Alle ondernemingen moeten openstaan voor nieuwe ideeën, nieuwe werkwijzen, nieuwe instrumenten en apparatuur en moeten in staat zijn deze te integreren en er profijt van te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber auch sein' ->

Date index: 2023-06-28
w