Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Gegenzug

Vertaling van "gegenzug dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegenzug dazu müssen die Unternehmen bei Einhaltung dieser Vorschriften die Gewissheit haben, dass ihre Aktivitäten in der gesamten europäischen Gesellschaft auf Akzeptanz stoßen.

Daartegenover staat dat de industrie en ondernemers ervan op aan moeten kunnen dat hun activiteiten door de gehele Europese samenleving worden geaccepteerd, mits zij hun verplichtingen nakomen.


Die Kommission hat heute vorgeschlagen, dass die Europäische Union einen Großteil der noch geltenden Einfuhrzölle auf Waren aus Sri Lanka abschafft, wenn sich das Land im Gegenzug dazu verpflichtet, 27 internationale Übereinkommen in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsbedingungen, Umweltschutz und verantwortungsvolle Staatsführung zu ratifizieren und sie auch umzusetzen.

De Commissie heeft vandaag voorgesteld dat de Europese Unie een aanzienlijk deel van de resterende invoerrechten op producten uit Sri Lanka zou afschaffen, op voorwaarde dat het land er zich toe verbindt om 27 internationale overeenkomsten inzake mensenrechten, arbeidsvoorwaarden, milieubescherming en goed bestuur te ratificeren en op doeltreffende wijze uit te voeren.


Die Behörde, die infolge des Fehlers eines Dritten gesetzlich oder verordnungsrechtlich dazu gehalten ist, weiterhin das Gehalt und die auf dieses Gehalt geschuldeten Beiträge zu zahlen, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat Anspruch auf eine Entschädigung, insofern sie somit einen Schaden erleidet.

De overheid die, ingevolge de fout van een derde, wettelijk of reglementair ertoe gehouden is de wedde en de daarop rustende bijdragen door te betalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


Im Gegenzug dazu erwirtschafteten die beiden bevölkerungsstärksten Länder China und Indien im Jahre 2000 lediglich 10 % der weltweiten Wirtschaftsleistung, für 2020 wird in verschiedenen Quellen mit einem Anteil von 25 % gerechnet.

De twee meest dichtbevolkte landen China en India daarentegen namen in 2000 slechts 10 % van de wereldwijde economische prestaties voor hun rekening, terwijl dit aandeel volgens verschillende bronnen in 2020 zal zijn toegenomen tot 25 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegenzug dazu sind die Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten zum Gegenstand gemeinsamer Verantwortung geworden und wurde die Notwendigkeit einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen noch zwingender.

Hierdoor moeten de lidstaten gezamenlijk optreden ten aanzien van de buitengrenzen van de EU en is een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen nog noodzakelijker geworden.


Wenn wir jedoch den Produzenten, die Holz auf den Markt bringen, unangemessene Beschränkungen auferlegen – insbesondere bezüglich der Rückverfolgbarkeit –, führt dies dazu, dass unsere Unternehmen weniger wettbewerbsfähig werden, ohne dass im Gegenzug dazu die Fälle illegalen Holzeinschlags abnehmen, was sich wiederum auf andere Märkte auswirkt.

Indien wij echter marktpartijen die hout op de markt brengen, buitenproportionele verplichtingen opleggen - met name ten aanzien van traceerbaarheid -, zal dit ertoe leiden dat onze ondernemingen minder concurrerend worden zonder dat de illegale houtkap wordt verminderd, die zal uitwijken naar andere markten.


Der systematischere Rückgriff auf diese einzelstaatlichen Unternehmensregister und ihre Vernetzung auf europäischer Ebene kann daher zu geringen Kosten erfolgen und im Gegenzug dazu beitragen, die Verwaltungskosten von Kontrollen bei gleichzeitig höherer Wirksamkeit wesentlich zu senken.

Een systematischere raadpleging van die nationale ondernemingsregisters en hun interconnectie op Europees vlak behoeft niet veel te kosten, maar kan echter zorgen voor een aanzienlijke vermindering van de beheerskosten en een efficiënter verloop van de controles.


Beschließt ein Mitgliedstaat, den Betrieben mittels Lockerung des Beschäftigungsschutzes Risiken abzunehmen, die mit dem Strukturwandel zusammenhängen, sollten sich die Unternehmen im Gegenzug dazu verpflichten, im Rahmen von Aus- und Fortbildungsprogrammen mehr in die Arbeitskräfte zu investieren und größere Investitionen in Forschung und Entwicklung zu tätigen, um Arbeitsplätze, Arbeitsverfahren und Arbeitsumfeld zu verbessern und neue Technologien zu entwickeln, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

Indien een lidstaat besluit de risico's waarmee hervormingen gepaard gaan van bedrijven over te nemen door een mindere stringente arbeidsbescherming te introduceren, moeten bedrijven op hun beurt zich ertoe verbinden meer te investeren in de werknemers via opleiding en permanente educatie, en in onderzoek en ontwikkeling om de werkplek te ontwikkelen, werkmethoden en de werkomgeving te verbeteren en nieuwe technologieën te ontwikkelen om het bedrijf concurrerend te houden.


Für dieses Problem muss eine ausgewogene Lösung gefunden werden. Die Kreativwirtschaft sollte dazu ermuntert werden, mehr Inhalte online anzubieten, und im Gegenzug einen besseren rechtlichen Schutz genießen.

Om deze scheefgegroeide situatie recht te trekken, moeten creatieve sectoren ertoe worden aangemoedigd om in ruil voor een betere rechtsbescherming meer inhoud online aan te bieden.


Sie sind bereit, unsere Landwirte und die ländlichen Gebiete in Europa zu unterstützen, vorausgesetzt, sie erhalten im Gegenzug dazu eine intakte Umwelt, sichere und hochwertige Lebensmittel und eine stärkere Berücksichtigung der Tierschutzbelange.

Zij zijn bereid onze landbouwers en de landelijke gebieden van Europa te steunen op voorwaarde dat hun daarvoor in ruil een goed milieu, veilig en kwalitatief goed voedsel en dierenwelzijn gewaarborgd worden.




Anderen hebben gezocht naar : gegenzug     dazu gehörend     die arteriole betreffend     gegenzug dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenzug dazu' ->

Date index: 2024-04-18
w