Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtigen zeitpunkt kann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeiten an den niederländischen, britischen und belgischen Teilstrecken verlaufen ebenfalls nach Plan (der neue Abschnitt Louvain - Liège soll Ende 2002 eröffnet werden), so dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt davon ausgegangen werden kann, dass die endgültige Fertigstellung des Projekts Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London 2007 erfolgen wird.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.


Die Kommission zieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt vor, die vorhandenen freiwilligen Maßnahmen auf EU-Ebene beizubehalten, da damit rasch und wirksam gehandelt werden kann, wenn es darum geht, die steigenden Übergewichts- und Adipositasraten zu bekämpfen.

De Commissie geeft er in dit stadium de voorkeur aan vast te houden aan de bestaande vrijwillige aanpak op EU-niveau, omdat zij zo snel en doeltreffend kan handelen om de toename van overgewicht en obesitas aan te pakken.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann die Höhe der Einnahmen jedoch nicht abgeschätzt werden.

Het bedrag van de inkomsten kan nu evenwel nog niet worden geraamd.


Zu der Frage, ob die betroffene Person nach der Richtlinie verlangen kann, dass Links zu Internetseiten aus einer solchen Ergebnisliste gelöscht werden, weil sie wünscht, dass die darin über sie enthaltenen Informationen nach einer gewissen Zeit „vergessen“ werden, stellt der Gerichtshof fest, dass die in der Ergebnisliste enthaltenen Informationen und Links gelöscht werden müssen, wenn auf Antrag der betroffenen Person festgestellt wird, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt die Einbeziehung der Links in die Ergebnisl ...[+++]

Aangaande tot slot de vraag of de betrokkene op grond van de richtlijn kan verlangen dat koppelingen naar webpagina’s van een dergelijke resultatenlijst worden verwijderd omdat hij wenst dat de daarop over hem beschikbare informatie na zekere tijd wordt „vergeten”, merkt het Hof op dat indien na een verzoek van de betrokkene is vastgesteld dat de opneming van deze koppelingen in de resultatenlijst thans onverenigbaar is met de richtlijn, de in deze lijst weergegeven informatie en koppelingen moeten worden gewist.


Bestimmte andere gesundheitsbezogene Angaben müssen ferner erneut bewertet werden, bevor die Kommission über ihre Aufnahme in die Liste zulässiger Angaben befinden kann, bzw. über andere bereits bewertete Angaben kann die Kommission aus anderen gerechtfertigten Gründen zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht abschließend befinden.

Bovendien bestaan er gezondheidsclaims waarvoor een verdere evaluatie is vereist voordat de Commissie in staat is om de eventuele opname in de lijst van toegestane claims te bestuderen of die zijn geëvalueerd maar waarvan de bestudering door de Commissie op dit ogenblik wegens andere rechtmatige factoren niet kan worden voltooid.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann die Kommission nicht ausschließen, dass die Investition dem Betreiber einen Vorteil verschaffen könnte.

Vooralsnog kan de Commissie niet uitsluiten dat de investering voor de exploitant van het complex een voordeel inhoudt.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann sich die Kommission, wie der Herr Abgeordnete verstehen wird, nicht zu dem endgültigen Standpunkt, den sie in diesem Fall einnehmen wird, äußern.

De geachte afgevaardigde zal begrijpen dat de Commissie in dit stadium niet kan ingaan op het definitieve standpunt dat zij in dit geval zal innemen.


Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden Fall der Auffassung, dass sowohl über mutmaßliche Betrugs ...[+++]

4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatigheden een passende informatiemethode moet komen.


4. Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden Fall der Auffassung, dass sowohl über mutmaßliche Betr ...[+++]

4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatigheden een passende informatiemethode moet komen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt stellte der Rat jedoch fest, daß eingedenk der Ziele einer zügigen Beschlußfassung, eines wirksamen Tätigwerdens und einer gesamteuropäischen Vorgehensweise eine Gemeinschaftsregelung die beste Option darstellen kann, um die angestrebte Verstärkung der Sicherheit zu verwirklichen.

Aangezien de doelstellingen van snelle besluitvorming, efficiënt optreden en actie op pan-Europees niveau moeten worden gehaald, heeft de Raad geconstateerd dat een communautaire regeling momenteel de beste oplossing is om de beoogde versterking van de veiligheid te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtigen zeitpunkt kann' ->

Date index: 2022-01-07
w