Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenwärtigen finanziellen vorausschau beträchtliche schwankungen " (Duits → Nederlands) :

Die Mittelausstattung der Gemeinschaft und der GASP unterliegt der gegenwärtigen finanziellen Vorausschau, die bis 2006 läuft.

De communautaire en GBVB-kredieten worden allebei bepaald door de huidige financiële vooruitzichten, die tot 2006 lopen.


1. stellt fest, dass die Strukturen der Ausgaben im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau beträchtliche Schwankungen bei den Ausführungsraten zwischen verschiedenen Rubriken des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) erkennen lassen, wobei in einigen Rubriken (z.B. in Rubrik 2) erhebliche Beträge nicht ausgegeben werden, während in anderen Rubriken (z.B. in Rubrik 4) die Margen völlig ausgeschöpft sind; vertritt die Auffassung, dass diese Situation die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität bei der Übertragung von Mitteln zwischen einzelnen Rubriken verdeutlicht;

1. stelt vast dat de uitgavenpatronen binnen de huidige financiële vooruitzichten tot aanzienlijke verschillen in de uitvoeringspercentages hebben geleid tussen diverse rubrieken van het meerjarig financieel kader (MFK): in sommige rubrieken (bijvoorbeeld in rubriek 2) is er sprake van aanmerkelijke overschotten, terwijl in andere (bijvoorbeeld in rubriek 4) de reserves volledig zijn opgebruikt; is van mening dat dit een duidelijke aanwijzing is dat er behoefte is aan meer flexibiliteit met het oog op de overschrijving van middelen tussen verschillende rubrieken;


In der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau haben wir einen sehr großen Betrag an Ressourcen zur Genehmigung vorgeschlagen, der während dieser Phase der Finanziellen Vorausschau durch den Strukturfonds geleitet werden kann.

In de financiële vooruitzichten, waaraan u uw goedkeuring hebt gehecht, is voorzien in een grote hoeveelheid middelen die tijdens de periode van deze financiële vooruitzichten via de structuurfondsen kunnen worden gekanaliseerd.


8.4 In Bezug auf die Rubrik 4 (Externe Politikbereiche) ist der Rat der Ansicht, dass alle Programme und Maßnahmen innerhalb der in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau festgesetzten Obergrenze finanziert werden sollten.

8.4 Wat betreft rubriek 4, (extern beleid), is de Raad van oordeel dat alle programma's en maatregelen binnen het maximum van de bestaande financiële vooruitzichten moeten worden gefinancierd.


4. verweist auf die Möglichkeit, über den gegenwärtigen Ausgabenrahmen des EU-Haushalts in Höhe von 0,8% des BIP hinauszugehen, und betont gleichzeitig, dass es entsprechend der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 und den Zielvorgaben von Lissabon einen Spielraum für einen Ausgabenrahmen bis zu 1,24% des BIP im Zeitraum 2004-2006 gibt, wobei dies außerdem im Einklang mit einer uneingeschränkten Förderung der europäischen Strukturfonds unter Einbeziehung sämtlicher Zielvorgaben von Lissabon während der zwe ...[+++]

4. wijst andermaal op de mogelijkheid van overschrijding van de huidige 0,8% van het BBP die in de huidige EU-begroting wordt uitgegeven, en benadrukt dat er speelruimte is als in 2004-2006 niet minder dan 1,24% van het BBP wordt uitgegeven overeenkomstig het huidige financiële vooruitzicht voor 2000-2006 en in aansluiting op de doelstellingen van Lissabon, en op volledige bevordering van de Europese Structuurfondsen met alle doelstellingen van Lissabon tijdens de tweede fase van het programma voor 2000-2006;


e) Die Europäische Gemeinschaft wird sich weiter an der Finanzierung von EGNOS mit Haushaltsmitteln der Gemeinschaft für die transeuropäischen Netze (TEN) im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau - als gesonderter Posten und im Einklang mit der Finanzregelung TEN-V - beteiligen und einen weiteren Beitrag zu dieser Finanzierung nach 2006 prüfen.

e) de Europese Gemeenschap in het kader van de communautaire begroting voor trans-Europese netwerken (TEN's), op basis van de huidige financiële vooruitzichten, aan de financiering van EGNOS zal blijven deelnemen, als een afzonderlijk onderdeel van en in overeenstemming met het Financieel Reglement van TEN-Vervoer, en dat zij na 2006 zal bekijken of de deelname aan deze financiering wordt voortgezet;


29. ist weiterhin besorgt über die geplante Aufstockung des Haushaltsplans des Rates zur Abdeckung der Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler im Haushaltsplan 2003; weist darauf hin, dass diese neuen Erfordernisse in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren und die Rubrik 5 einem zusätzlichen Druck aussetzen; bekräftigt, dass die Vereinbarkeit jedweder neuen Initiative mit den gegenwärtigen Obergrenzen der Finanziellen Voraussch ...[+++]

29. blijft bezorgd over de voorgestelde verhoging van de begroting van de Raad met het oog op de ontwikkelingen in de tweede en de derde pijler in de begroting voor 2003; wijst erop dat met deze nieuwe behoeften geen rekening was gehouden in de huidige financiële vooruitzichten en dat zij extra druk op rubriek 5 veroorzaken; herhaalt dat de verenigbaarheid van nieuwe initiatieven met de huidige plafonds van de financiële vooruitzichten dient te worden onderzocht voordat de begrotingsautoriteit een besluit neemt over de toewijzing van middelen;


27. ist weiterhin besorgt über die geplante Aufstockung des Haushaltsplans des Rates zur Abdeckung der Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler im Haushaltsplan 2003; weist darauf hin, dass diese neuen Erfordernisse in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren und die Rubrik 5 einem zusätzlichen Druck aussetzen; bekräftigt, dass die Vereinbarkeit jedweder neuen Initiative mit den gegenwärtigen Obergrenzen der Finanziellen Voraussch ...[+++]

27. blijft bezorgd over de voorgestelde verhoging van de begroting van de Raad met het oog op de ontwikkelingen in de tweede en de derde pijler in de begroting voor 2003; wijst erop dat met deze nieuwe behoeften geen rekening was gehouden in de huidige financiële vooruitzichten en dat zij extra druk op rubriek 5 veroorzaken; herhaalt dat de verenigbaarheid van nieuwe initiatieven met de huidige plafonds van de financiële vooruitzichten dient te worden onderzocht voordat de begrotingsautoriteit een besluit neemt over de toewijzing van middelen;


Eines der Hauptziele, das die Kommission mit der Verwaltungsreform verfolgte, war es sicherzustellen, dass die Institution auch tiefergreifende Veränderungen bei den Prioritäten und größere Schwankungen beim Arbeitsanfall flexibel und wirksam bewältigen kann, ohne dass die in der Finanziellen Vorausschau von 1999 für Verwaltungsausgaben gesetzte Obergrenze überschritten wird.

Eén van de belangrijkste doelstellingen van de door de Commissie ondernomen administratieve hervorming is ervoor te zorgen dat de instelling elke grote verschuiving in haar prioriteiten of werklast flexibel en doeltreffend kan verwerken zonder het in 1999 in de financiële vooruitzichten vastgestelde maximum voor de administratieve uitgaven te overschrijden.


Nach ihrer Ansicht muß aus dem Profil der neuen Finanziellen Vorausschau hervorgehen, daß offenstehende Verpflichtungen, die im gegenwärtigen Zeitraum eingegangen werden, berücksichtigt und für bestimmte politische Reformen Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden müssen.

Volgens hen moet in het uitgavenprofiel van de nieuwe financiële vooruitzichten tot uitdrukking komen dat rekening moet worden gehouden met lopende verplichtingen die tijdens de huidige periode zijn aangegaan, en dat voor bepaalde beleidshervormingen overgangsbepalingen nodig zijn.


w