Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtige ersetzen soll » (Allemand → Néerlandais) :

7. erwartet, dass – wenn die Voraussetzungen dafür geschaffen sind – die Verhandlungen über das neue Abkommen auf dem nächsten Gipfeltreffen in Sotschi im Juni 2014 aufgenommen werden können; bedauert, dass bei den Verhandlungen über das neue PKA, das das gegenwärtige ersetzen soll, keine Fortschritte erzielt wurden, was hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, dass sich die russische Seite nicht auf umfassende Verhandlungen über das Handelskapitel eingelassen hat; betont, dass das Engagement für die Partnerschaft für Modernisierung aufrechterhalten werden muss;

7. verwacht, als de voorwaarden goed worden voorbereid, op de volgende top in juni 2014 in Sotsji een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over het nieuwe akkoord; betreurt het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ter vervanging van de huidige overeenkomst, dat voornamelijk te wijten is aan het gebrek aan inzet van Russische zijde om inhoudelijke onderhandelingen te voeren over het handelshoofdstuk; onderstreept de noodzaak om zich te blijven inzetten voor het partnerschap voor modernisering;


6. erwartet, dass – wenn die Voraussetzungen dafür geschaffen sind – die Verhandlungen über das neue Abkommen im Juni 2014 auf dem nächsten Gipfeltreffen in Sotschi aufgenommen werden können; bedauert, dass bei den Verhandlungen über das neue PKA, das das gegenwärtige ersetzen soll, keine Fortschritte erzielt wurden, was hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, dass sich die russische Seite nicht auf umfassende Verhandlungen über das Handelskapitel eingelassen hat; betont, dass das Engagement für die Partnerschaft für Modernisierung aufrechterhalten werden muss, da mit dieser Partnerschaft Fortschritte in manchen Bereichen wie beispiel ...[+++]

6. verwacht, als de voorwaarden goed worden voorbereid, tijdens de volgende top in juni 2014 in Sotsji, een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over het nieuwe akkoord; betreurt het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ter vervanging van de huidige overeenkomst, dat voornamelijk te wijten is aan de geringe toewijding van Russische zijde om inhoudelijke onderhandelingen te voeren over het handelshoofdstuk; onderstreept de noodzaak om zich te blijven inzetten voor het partnerschap voor modernisering waarin enige vooruitgang te bespeuren is op bepaalde gebieden ...[+++]


7. erwartet, dass – wenn die Voraussetzungen dafür geschaffen sind – die Verhandlungen über das neue Abkommen auf dem nächsten Gipfeltreffen in Sotschi im Juni 2014 aufgenommen werden können; bedauert, dass bei den Verhandlungen über das neue PKA, das das gegenwärtige ersetzen soll, keine Fortschritte erzielt wurden, was hauptsächlich darauf zurückzuführen ist, dass sich die russische Seite nicht auf umfassende Verhandlungen über das Handelskapitel eingelassen hat; betont, dass das Engagement für die Partnerschaft für Modernisierung aufrechterhalten werden muss;

7. verwacht, als de voorwaarden goed worden voorbereid, op de volgende top in juni 2014 in Sotsji een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over het nieuwe akkoord; betreurt het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ter vervanging van de huidige overeenkomst, dat voornamelijk te wijten is aan het gebrek aan inzet van Russische zijde om inhoudelijke onderhandelingen te voeren over het handelshoofdstuk; onderstreept de noodzaak om zich te blijven inzetten voor het partnerschap voor modernisering;


Gegenwärtig berät der Gesetzgeber über drei neue Regulierungsagenturen: die Europäische Agentur für chemische Stoffe, das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte , die die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ersetzen soll.

Op dit moment bereidt de wetgever de oprichting van drie nieuwe agentschappen voor: het Europees Chemicaliënagentschap, het Europees Genderinstituut en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten , welk bureau in de plaats moet komen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat.


Gegenwärtig berät der Gesetzgeber über drei neue Regulierungsagenturen: die Europäische Agentur für chemische Stoffe, das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte , die die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ersetzen soll.

Op dit moment bereidt de wetgever de oprichting van drie nieuwe agentschappen voor: het Europees Chemicaliënagentschap, het Europees Genderinstituut en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten , welk bureau in de plaats moet komen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat.


Das System soll die über einhundert Formulare auf Papier, die gegenwärtig verwendet werden (über 2000, wenn man alle Sprachfassungen berücksichtigt), ersetzen und auf diese Weise dazu beitragen, die Vereinfachung und Modernisierung der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Gemeinschaftsebene zu erreichen .

Met het systeem zouden de honderden papieren formulieren die thans worden gebruikt (meer dan 2000 indien rekening wordt gehouden met alle taalversies) moeten verdwijnen, en wordt aldus de laatste hand gelegd aan de vereenvoudiging en modernisering van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels op communautair niveau .


Das genannte Übereinkommen soll als internationale Grundlage für die Zolltarife und die statistischen Nomenklaturen das am 15. Dezember 1950 in Brüssel unterzeichnete Abkommen über das Zolltarifschema, das gegenwärtig als Grundlage für den Gemeinsamen Zolltarif und die NIMEXE dient, ersetzen.

Overwegende dat het in de bedoeling ligt dat dit Verdrag, als internationale grondslag voor de douanetarieven en de statistische nomenclaturen, in de plaats treedt van het op 15 december 1950 te Brussel ondertekende Verdrag inzake de nomenclatuur, dat thans als grondslag voor het gemeenschappelijk douanetarief en de NIMEXE wordt gebruikt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtige ersetzen soll' ->

Date index: 2025-02-23
w