Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «gegenwärtig werden lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. vertritt die Auffassung, dass es nicht ausreicht, lediglich in die Abstimmung zwischen Kompetenzen und den Anforderungen am Arbeitsmarkt zu investieren, um Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und so eine Überwindung der wirtschaftliche Krise zu bewirken; hebt hervor, dass der Mangel an Arbeitsplätzen in der Gesamtschau durch das fehlende Wachstum in Europa verursacht wird und die Missverhältnisse zwischen den geforderten und den vorhandenen Kompetenzen zum gegenwärtigen Zeitpunkt bislang noch nicht die Hauptursache für die hoh ...[+++]

2. is van mening dat alleen investeren in de aansluiting van vaardigheden op de vraag vanuit de arbeidsmarkt - om banenkansen te creëren - niet voldoende is om economisch herstel na de crisis te garanderen; onderstreept dat het gebrek aan banen over het algemeen een gevolg is van een gebrek aan groei in Europa en dat discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden momenteel nog niet de belangrijkste oorzaak zijn van de hoge werkloosheidscijfers; is evenwel ook van mening dat de bestaande discrepanties een toenemend probleem worden naarmate de economie zich geleidelijk herstelt, en dat daarom de pogingen om onderwijs, opleidin ...[+++]


Die Potentiale des Forstsektors sind erheblich, gegenwärtig werden lediglich rund 60% des jährlichen Holzzuwachses der Europäischen Wälder genutzt.

De bosbouwsector heeft een groot potentieel; thans wordt van slechts rond 60 % van de jaarlijkse groei van de Europese bossen gebruik gemaakt.


Die Verhandlungen mit Iran müssen unbedingt wieder aufgenommen und es muss jede militärische Aktion vermieden werden, denn sie würde die gegenwärtige Krise lediglich noch verschlimmern.

We moeten opnieuw in onderhandeling treden met Iran en iedere vorm van militair ingrijpen vermijden, aangezien dat alleen maar zou leiden tot een verslechtering van de huidige crisis.


Gegenwärtig werden in Afrika lediglich 2,5 % für diesen Bereich ausgegeben, und das ist im Wesentlichen in Marokko und Südafrika. In den übrigen Ländern südlich der Sahara geschieht nichts.

Slechts 2,5 procent hiervan wordt momenteel in Afrika besteed, en dan nog hoofdzakelijk in Marokko en Zuid-Afrika, en helemaal niets in de rest van Afrika, ten zuiden van de Sahara.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig werden in Afrika lediglich 2,5 % für diesen Bereich ausgegeben, und das ist im Wesentlichen in Marokko und Südafrika. In den übrigen Ländern südlich der Sahara geschieht nichts.

Slechts 2,5 procent hiervan wordt momenteel in Afrika besteed, en dan nog hoofdzakelijk in Marokko en Zuid-Afrika, en helemaal niets in de rest van Afrika, ten zuiden van de Sahara.


Im Wesentlichen werden NGA-Netze über Übertragungsraten und Kapazitäten für die Übertragung künftiger HD-Inhalte verfügen, On-Demand-Anwendungen mit hohem Bandbreitenbedarf unterstützen und für Unternehmen bezahlbare symmetrische Breitbandanschlüsse bereitstellen, die gegenwärtig lediglich für Großunternehmen verfügbar sind.

In essentie zullen NGA-netwerken de snelheid en de capaciteit hebben om in de toekomst high definition content te leveren, on-demand toepassingen die veel bandbreedte vereisen te ondersteunen en ondernemingen betaalbare symmetrische breedbandaansluitingen aan te bieden waarover momenteel doorgaans alleen grote ondernemingen kunnen beschikken.


In der Erwägung, dass durch das Gesetz vom 26. Juni 2000 die strafrechtlichen Zuschläge von 10%, wie diese in dem Gesetz vom 5. März 1952 vorgesehen sind, von 1990 auf 40 herabgesetzt worden sind; dass dort, wo die Geldstrafen vorher mit 200 multipliziert werden mussten, sie gegenwärtig lediglich mit 5 multipliziert werden müssen;

Overwegende dat de wet van 26 juni 2000 de strafrechtelijke opdeciemen bedoeld in de wet van 5 maart 1952 van 1990 tot 40 heeft verminderd; dat de strafrechtelijke geldboeten die vroeger met 200 vermenigvuldigd werden, nu met 5 vermenigvuldigd moeten worden;


Die Kommission schlägt vor, 200 Mio. ECU der in Rubrik 3 vorgesehenen neuen Ausgaben für die transeuropäischen Netze und für Forschung durch die gegenwärtige Obergrenze von Rubrik 3 (100 Mio. ECU im Jahre 1998 und 100 Mio. ECU im Jahre 1999) zu decken, wodurch die Obergrenze lediglich auf 1,490 Mio. ECU angehoben werden müßte.

De Commissie stelt voor 200 miljoen ecu van de nieuwe uitgaven van rubriek 3, d.w.z. transeuropese netwerken en onderzoek, onder het huidige maximum van rubriek 3 (100 miljoen in 1998 en 100 miljoen in 1999) te financieren, waardoor de noodzakelijke verhoging van het maximum van de rubriek wordt beperkt tot 1 490 miljoen ecu.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     gegenwärtig werden lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig werden lediglich' ->

Date index: 2025-05-05
w