Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche rechtsvorschriften geregelt wird " (Duits → Nederlands) :

Ich kann Ihnen schon jetzt mitteilen, dass die Kommission auch in dieser Hinsicht bereit ist, gemeinsam mit dem Nichtständigen Ausschuss in der nächsten Arbeitsphase Überlegungen anzustellen, denn eine europaweit geltende Definition, beispielsweise für „staatliches Flugzeug“, zu finden, könnte einen Fortschritt in einem Bereich bringen, der, wie Sie wissen, gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt wird.

Ik kan u nu al mededelen dat de Commissie ook wat dat betreft bereid is om een en ander in de komende werkperiode te bespreken met de Tijdelijke Commissie, want het vinden van een Europese definitie van bijvoorbeeld state aircraft zou een goede stap voorwaarts kunnen zijn op een gebied dat zoals u weet nu niet voldoende gedekt is door nationale wetsvoorschriften.


Ich kann Ihnen schon jetzt mitteilen, dass die Kommission auch in dieser Hinsicht bereit ist, gemeinsam mit dem Nichtständigen Ausschuss in der nächsten Arbeitsphase Überlegungen anzustellen, denn eine europaweit geltende Definition, beispielsweise für „staatliches Flugzeug“, zu finden, könnte einen Fortschritt in einem Bereich bringen, der, wie Sie wissen, gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt wird.

Ik kan u nu al mededelen dat de Commissie ook wat dat betreft bereid is om een en ander in de komende werkperiode te bespreken met de Tijdelijke Commissie, want het vinden van een Europese definitie van bijvoorbeeld state aircraft zou een goede stap voorwaarts kunnen zijn op een gebied dat zoals u weet nu niet voldoende gedekt is door nationale wetsvoorschriften.


Paragraph 1 Nr. 5 ist nicht anwendbar, wenn die neu ausschüttende Gesellschaft: 1. eine inländische Gesellschaft ist oder eine ausländische Gesellschaft, die in einem Land ansässig ist, mit dem Belgien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung unterzeichnet hat und die dort einer ähnlichen Steuer wie der Gesellschaftssteuer unterliegt, ohne dass ein vom allgemeinen Recht abweichendes Besteuerungssystem zu ihren Gunsten angewandt wird, und deren Aktien n ...[+++]

Paragraaf 1, 5°, is niet van toepassing wanneer de vennootschap die wederuitkeert : 1° een binnenlandse vennootschap is of een buitenlandse vennootschap, gevestigd in een land waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft ondertekend en die er is onderworpen aan een gelijksoortige belasting als de vennootschapsbelasting zonder te genieten van een belastingstelsel dat afwijkt van het gemeen recht, en waarvan de aandelen zijn opgenomen in de notering aan een effectenbeurs van een Lidstaat van de Europese Unie onder de voorwaarden van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 5 maart 1979 (79/2 ...[+++]


E. in der Erwägung, dass digitale Privatkopien – bedingt durch den technischen Fortschritt, die Verlagerung ins Internet und die zunehmende Nutzung von Cloud-Computing-Diensten – eine große wirtschaftliche Bedeutung erlangt haben und dass mit dem jetzigen System der Abgabe für Privatkopien den Entwicklungen im Zeitalter der Digitaltechnik nicht ausreichend Rechnung getragen wird; in de ...[+++]

E. overwegende dat digitaal kopiëren voor privégebruik door de technologische vooruitgang en de overstap naar internet en „cloud computing” sterk aan economisch belang heeft gewonnen en dat in het bestaande systeem van heffingen voor kopiëren voor privégebruik onvoldoende rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in het digitale tijdperk; overwegende dat er op dit vlak momenteel geen alternatieve aanpak bestaat die de rechthebbenden een passende compensatie garandeert en tegelijk kopiëren voor privégebruik mogelijk maakt; overwegende dat er niettemin een bespreking moet worden gevoerd om het thuiskopiestelsel te actualiseren en ef ...[+++]


Mit der vorgeschlagenen Verordnung wird angestrebt, geeignete Durchführungsvorschriften einzuführen, um die wichtigsten Vorschriften des Übereinkommens und des Protokolls umzusetzen, die bislang noch nicht ausreichend durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften abgedeckt sind.

De voorgestelde verordening heeft als doel adequate uitvoeringswetgeving in te voeren, om uitvoering te geven aan de belangrijkste nog niet voldoende in de communautaire wetgeving bestreken bepalingen van het verdrag en het protocol.


Die Frist für die Aufbewahrung der Daten in diesen Dateien wird durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt".

De periode gedurende welke dergelijke gegevens in die bestanden mogen worden bewaard, wordt geregeld door de nationale wetgeving".


Die Möglichkeit, dass ein Kreditinstitut ,keine Geschäftsbeziehungen zu dem betreffenden Kunden aufzunehmen [wünscht]", wird in Artikel 5 der Richtlinie 97/5/EG ebenfalls berücksichtigt. Im Allgemeinen wird dies durch sonstige (d.h. nicht umzusetzende) einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt.

Ook de omstandigheden waaronder een kredietinstelling mag weigeren een relatie met een cliënt aan te gaan, is een aspect dat onder artikel 5 van Richtlijn 97/5/EG valt.


Nach einer Übergangsfrist von fünf (5) Jahren und auf der Grundlage einer Analyse der Lücken der anzuwendenden internationalen Übereinkommen sowie der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durch die Kommission entwickelt die Kommission Vorschläge, nach deren Annahme durch den Rat und das Parlament die Richtlinie im Fall von Umweltschäden bzw. im Fall einer unmittelbaren Gefahr solcher Schäden, die infolge eines Vorfalls auftreten, bei dem die Haftung oder Entschädigung durch eines der Übereinkommen nicht ausreichend geregelt ist, ergä ...[+++]

Na een overgangsperiode van vijf (5) jaar en op basis van een analyse van de Commissie van de hiaten tussen de toepasselijke internationale overeenkomsten en de communautaire wetgeving, ontwikkelt de Commissie voorstellen die, na goedkeuring door de Raad en het Parlement, deze richtlijn geschikt maken als aanvulling op bovengenoemde en alle andere overeenkomsten in geval van milieuschade of in geval van een onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van een incident ten aanzien waarvan onvoldoende regelingen inzake aansprakelijkheid of compensatie in deze overeenkomsten zijn vastgelegd.


Diese Richtlinie beeinträchtigt nicht die Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, welche besondere zusätzliche Genehmigungen vorsehen, durch die es den Kreditinstituten ermöglicht wird, spezifische Tätigkeiten auszuüben oder bestimmte Arten von Geschäften zu tätigen.

Deze richtlijn laat de toepassing van de nationale wetgevingen onverlet wanneer hierin de mogelijkheid wordt geboden van aanvullende speciale vergunningen op grond waarvan de kredietinstellingen specifieke werkzaamheden kunnen verrichten of specifieke soorten transacties kunnen uitvoeren.


(72) Einzelstaatliche Maßnahmen, durch die das Inverkehrbringen und die Verwendung von Produkten restriktiver geregelt wird als in einer Gemeinschaftsrichtlinie, würden normalerweise ein Handelshemmnis darstellen, da Produkte, die in den anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig in Verkehr gebracht werden dürfen, in dem betreffenden Mitgliedstaat nicht in Verkehr gebracht werden könnten.

(72) Nationale maatregelen die het in de handel brengen en het gebruik van producten meer beperken dan een richtlijn van de Gemeenschap, vormen gewoonlijk een belemmering voor de handel, voorzover producten die in de rest van de Gemeenschap wettig in de handel mogen worden gebracht, in de betrokken lidstaat niet in de handel mogen worden gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : sie wissen gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche rechtsvorschriften geregelt wird     ist nicht     allgemeinen recht abweichendes     das durch     dessen rechtsvorschriften     ähnlicher auswirkung geregelt     gunsten angewandt wird     dass es gegenwärtig     der digitaltechnik nicht     digitaltechnik nicht ausreichend     bedingt durch     eine große wirtschaftliche     ausreichend rechnung getragen     rechnung getragen wird     bislang noch nicht     noch nicht ausreichend     nicht ausreichend durch     durch gemeinschaftliche rechtsvorschriften     vorgeschlagenen verordnung wird     dateien wird durch     wird durch einzelstaatliche     durch einzelstaatliche rechtsvorschriften     diesen dateien wird     nicht     wird dies durch     nicht umzusetzende einzelstaatliche     umzusetzende einzelstaatliche rechtsvorschriften     einzelstaatliche rechtsvorschriften geregelt     aufzunehmen wünscht wird     der übereinkommen nicht     übereinkommen nicht ausreichend     gemeinschaftlichen rechtsvorschriften durch     der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften     nicht ausreichend geregelt     richtlinie beeinträchtigt nicht     genehmigungen vorsehen durch     anwendung einzelstaatlicher     anwendung einzelstaatlicher rechtsvorschriften     kreditinstituten ermöglicht wird     betreffenden mitgliedstaat nicht     einzelstaatliche maßnahmen durch     einzelstaatliche     produkten restriktiver geregelt     restriktiver geregelt wird     gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche rechtsvorschriften geregelt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche rechtsvorschriften geregelt wird' ->

Date index: 2021-05-20
w