Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtig müssen viele » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist eine erhebliche Verbesserung gegenüber der derzeit üblichen Praxis. Gegenwärtig müssen viele Bankkunden nämlich Wochen oder gar Monate warten, bis sie ihr Geld zurückbekommen.

Dit zal een aanzienlijke verbetering zijn aangezien vele rekeninghouders momenteel weken of zelfs maanden op hun terugbetaling wachten.


Gegenwärtig haben 72 % der Internetnutzer Bedenken bei der Inanspruchnahme von Online-Dienstleistungen, weil sie befürchten, dass sie zu viele persönliche Daten über sich preisgeben müssen.

Momenteel is 72 % van de internetgebruikers in Europa bezorgd over het gebruik van onlinediensten, omdat ze denken dat ze op internet te veel persoonlijke gegevens ter beschikking moeten stellen.


Der Erzeugerpreis für Milch ist gesunken, und gegenwärtig müssen viele Milcherzeuger Molkereiprodukte zu einem Preis verkaufen, der die Produktionskosten nicht deckt.

De producentenprijs voor melk daalde, en momenteel moeten veel melkproducenten hun zuivelproducten verkopen voor een prijs die lager is dan de productiekosten.


87. betrachtet die europäische Landwirtschaft als einen der Bereiche, in denen Wertschöpfung in gewissem Umfang trotz der Auswirkungen der Krise weitergehen kann; stellt aber fest, dass der Landwirtschaft viele Betriebsführer verloren gehen und dass es an Junglandwirten, die sie ersetzen, in bedenklichem Maß fehlt; beklagt, dass dieses Phänomen unser im Weltmaßstab wichtiges Erbe in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum bedroht, während Großunternehmen der Agrarwirtschaft ihre Margen erweitern und ihr Modell eines weltweiten Ernährungssystems mit seinen zerstörerischen ökologischen Folgen ausdehnen; betont darum, dass Landwirte un ...[+++]

87. is van oordeel dat de Europese landbouwsector een van de sectoren is die ondanks de crisis een bepaald waardescheppend vermogen kan behouden; de sector kampt evenwel met een groot tekort aan landbouwers en een significant opvolgingsprobleem; betreurt het dat dit verschijnsel ons mondiaal gezien belangrijke landbouw- en plattelandserfgoed in gevaar dreigt te brengen en dat tegelijkertijd de grote agri-industriële bedrijven hun marges vergroten en hun model van een mondiaal voedselsysteem erdoor drukken, met alle schadelijke milieu-effecten vandien; onderstreept in dit verband dat het Europees landbouw- en voedselbeleid de landbouwers, en niet 'big business', centraal moet stellen, teneinde daadwerkelijk voor groei en banen in alle reg ...[+++]


Ich glaube, dass wir ganz klar verstehen müssen, dass die Lage in Libyen auch viele ernsthafte Auswirkungen auf die Nachbarländer haben wird, wenn die gegenwärtige Situation länger anhält.

Ik denk dat we goed moeten beseffen dat de situatie in Libië, als deze lange tijd aanhoudt, ook zeer ernstige gevolgen heeft voor de buurlanden.


Gleichwohl möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass der Handel gegenwärtig noch durch viele nichttarifäre Hemmnisse behindert wird, einschließlich der Rechtsunsicherheit im Zusammenhang mit geistigen Eigentumsrechten. Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um Chancengleichheit für europäische Unternehmen im Ausland zu gewährleisten.

De rapporteur wil er evenwel op wijzen dat er momenteel nog steeds vele niet-tarifaire handelsbelemmeringen bestaan en er nog steeds sprake is van rechtsonzekerheid inzake intellectuele-eigendomsrechten en dat er inspanningen moeten worden ondernomen om voor Europese ondernemingen in het buitenland gelijke mededingingsvoorwaarden te creëren.


Allgemein gesagt hat sich die Entwicklung der öffentlichen Finanzen in der Wirtschafts- und Währungsunion seit dem In-Kraft-Treten des Pakts in die richtige Richtung bewegt, aber wie Herr Karas darlegte, gibt es zu viele Länder, gegenwärtig sind es zehn, die ein übermäßiges Defizit aufweisen; einige Mitgliedstaaten der Union haben eine Staatsverschuldung, die im Verhältnis zu ihrem Bruttoinlandsprodukt über dem im Vertrag festgelegten Referenzwert von 60 % liegt, und wir müssen deshalb Überlegungen anstellen und nach Verbesserungen b ...[+++]

Gedurende de jaren sinds het Stabiliteits- en Groeipact in werking is getreden, hebben de openbare financiën in de Economische en Monetaire Unie in grote lijnen een gunstige ontwikkeling laten zien, maar zoals de heer Karas al zei zijn er te veel landen, op dit moment tien, die met een buitensporig begrotingstekort kampen. Er zijn lidstaten in de Unie waarin de verhouding van de overheidsschuld ten opzichte van het bruto binnenlands product hoger ligt dan de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 procent. Wij moeten ons dan ook bezinnen op en op zoek gaan naar mogelijkheden om de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en Gro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig müssen viele' ->

Date index: 2021-05-19
w