Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenteil verkehrt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rückgang bei der Lesekompetenz muss dringend ins Gegenteil verkehrt werden.

Deze afname van de leesvaardigheid moet dringend worden omgebogen.


Entsprechende Zertifizierung ist zudem ein wichtiges Element, das die Einfuhren von landwirtschaftlich erzeugten Kraftstoffen flankiert, damit die klimapolitischen Vorteile der Ersetzung fossiler Brennstoffe nicht durch mehr CO2-Emissionen als Folge des Abbaus der Wälder in das krasse Gegenteil verkehrt werden.

Ook de invoer van agrobrandstoffen moet gepaard gaan met een dergelijke certificering, willen de voordelen voor het klimaat van vervanging van fossiele brandstoffen niet volledige teniet worden gedaan door de toegenomen CO2-emissie ten gevolge van ontbossing.


Es ist von Blockade die Rede, und es besteht tatsächlich eine institutionelle Blockade, die aber nicht von dem Staatsstreich herrührt, sondern das Ergebnis eines seit April bestehenden Verfallsprozesses ist, der im Juni bzw. Juli seinen Höhepunkt erreichte mit einem Misstrauensantrag, über den nicht abgestimmt werden konnte, mit außerordentlichen Parlamentssitzungen, über die es keinen Beschluss gab, und tatsächlich mit einer überwältigenden Zweidrittel- ja sogar Dreiviertelmehrheit für den Präsidenten, die dann mit der Forderung nach dem Rücktritt des Präsidenten in ihr Gegenteil ...[+++]

En inderdaad, als ze zeggen dat er sprake is van een impasse dan is dat waar, er is een institutionele impasse, maar die institutionele impasse is geen gevolg van de staatsgreep, maar van een verslechterende situatie die in april is begonnen en in juni of juli een hoogtepunt bereikte met een motie van afkeuring die niet in stemming kon worden gebracht, met buitengewone zittingen van het parlement waar niet mee werd ingestemd, die niet werden toegestaan, met zelfs een overweldigende tweederde, zo niet driekwart meerderheid ten gunste van de president, die omsloeg in een oproep tot zijn aftreden.


Es ist von Blockade die Rede, und es besteht tatsächlich eine institutionelle Blockade, die aber nicht von dem Staatsstreich herrührt, sondern das Ergebnis eines seit April bestehenden Verfallsprozesses ist, der im Juni bzw. Juli seinen Höhepunkt erreichte mit einem Misstrauensantrag, über den nicht abgestimmt werden konnte, mit außerordentlichen Parlamentssitzungen, über die es keinen Beschluss gab, und tatsächlich mit einer überwältigenden Zweidrittel- ja sogar Dreiviertelmehrheit für den Präsidenten, die dann mit der Forderung nach dem Rücktritt des Präsidenten in ihr Gegenteil ...[+++]

En inderdaad, als ze zeggen dat er sprake is van een impasse dan is dat waar, er is een institutionele impasse, maar die institutionele impasse is geen gevolg van de staatsgreep, maar van een verslechterende situatie die in april is begonnen en in juni of juli een hoogtepunt bereikte met een motie van afkeuring die niet in stemming kon worden gebracht, met buitengewone zittingen van het parlement waar niet mee werd ingestemd, die niet werden toegestaan, met zelfs een overweldigende tweederde, zo niet driekwart meerderheid ten gunste van de president, die omsloeg in een oproep tot zijn aftreden.


Zahlreiche, doch glücklicherweise vereinzelte Vorkommnisse zeigen uns, dass vernünftige Maßstäbe in ihr Gegenteil verkehrt werden können.

Tal van - gelukkig geïsoleerde - gebeurtenissen leren ons dat redelijke criteria zomaar in hun tegendeel kunnen gaan verkeren.


Insbesondere sollen die Ausbreitung von HIV/AIDS und das Auftreten von Malaria und TB bis 2015 gestoppt und der Trend ins Gegenteil verkehrt werden.

Het doel is met name de verspreiding van HIV/aids en de incidentie van malaria en tuberculose voor 2015 een halt toe te roepen en te keren.


Frau Wallström verkündete am Dienstagabend vor diesem Plenum, die Menschen würden über die Verfassung, wie sie es nannte, ‚informiert’ werden, aber ich bezweifle, ebenso wie namhafte Verfassungsrechtler, dass dabei darüber informiert wird, dass die Verfassung die Beziehung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten völlig ins Gegenteil verkehrt.

Mevrouw Wallström heeft dit Parlement dinsdagavond verteld dat mensen “voorlichting”, zoals zij het verkoos te noemen, zullen krijgen over de Grondwet, maar ik betwijfel of men hierin uit de doeken zal doen, zoals vooraanstaande staatsrechtsgeleerden wel hebben gedaan, dat de Grondwet voor een totale omwenteling zal zorgen als het gaat om de betrekkingen tussen de EU en de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenteil verkehrt werden' ->

Date index: 2023-08-15
w