Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenteil kann angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftlich (EN) Ich stimme der Aussage dieses Berichts zu, bin allerdings nicht der Auffassung, dass Änderungsantrag 21 des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, in dem die Europäische Kommission aufgefordert wird, Maßnahmen zur Koordinierung der Steuer- und Abgabenpolitik der Mitgliedstaaten festzulegen, etwas in einem Bericht zu suchen hat, der vorgeblich zur Förderung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit beitragen soll; ganz im Gegenteil kann angesichts der unterschiedlichen steuerlichen Verpflichtungen und anderer variabler Marktbedingungen nur durch die Unterstützung von mehr We ...[+++]

Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftelijk (EN) Ik sta achter de inhoud van dit verslag, maar ben van mening dat het door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken voorgestelde amendement 21, waarin de Europese Commissie wordt opgeroepen maatregelen te identificeren ter coördinatie van het belasting- en premiebeleid van de lidstaten, niet thuishoort in een verslag waarvan men beweert dat het de innovatie en het concurrentievermogen stimuleert; integendeel, alleen door in de gehele EU meer concurrentie tussen KMO's en andere bedrijven aan te moedigen ten aanzien van hun uiteenlopende fiscale verplichtingen en andere variabele marktoms ...[+++]


Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftlich (EN) Ich stimme der Aussage dieses Berichts zu, bin allerdings nicht der Auffassung, dass Änderungsantrag 21 des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, in dem die Europäische Kommission aufgefordert wird, Maßnahmen zur Koordinierung der Steuer- und Abgabenpolitik der Mitgliedstaaten festzulegen, etwas in einem Bericht zu suchen hat, der vorgeblich zur Förderung von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit beitragen soll; ganz im Gegenteil kann angesichts der unterschiedlichen steuerlichen Verpflichtungen und anderer variabler Marktbedingungen nur durch die Unterstützung von mehr W ...[+++]

Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Ik sta achter de inhoud van dit verslag, maar ben van mening dat het door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken voorgestelde amendement 21, waarin de Europese Commissie wordt opgeroepen maatregelen te identificeren ter coördinatie van het belasting- en premiebeleid van de lidstaten, niet thuishoort in een verslag waarvan men beweert dat het de innovatie en het concurrentievermogen stimuleert; integendeel, alleen door in de gehele EU meer concurrentie tussen KMO's en andere bedrijven aan te moedigen ten aanzien van hun uiteenlopende fiscale verplichtingen en andere variabele marktom ...[+++]


Angesichts der genauen Beschaffenheit dessen, was auf dem Spiel steht, kann dies jedoch nicht dazu führen, dass das Ausmaß der Strukturhilfen von der Anzahl der betroffenen Einwohner abhängt; ganz im Gegenteil.

Maar juist om wat hier op het spel staat, mag dat niet leiden tot het koppelen van de hoogte van de structuursteun aan het aantal inwoners.


Ganz im Gegenteil – angesichts der 600 gekündigten Mitarbeiter ist es umso beunruhigender. Das Schreiben ist offenbar – und ich weiß nicht, ob man das lateinische Sprichwort übersetzen kann – ein Fall von „excusatio non petita, accusatio manifesta“ [eine unerbetene Entschuldigung ist eine offensichtliche Anschuldigung].

De brief lijkt een geval te zijn van – ik weet niet of het Latijnse gezegde vertaald kan worden – ‘excusatio non petita, accusatio manifesta ’ [een ongevraagde verontschuldiging is een onmiskenbare beschuldiging].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenteil kann angesichts' ->

Date index: 2022-06-05
w