Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstandslos wird insofern » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - stellt fest, dass die Klagen gegenstandslos sind, insofern sie gegen Artikel III. 81 Absatz 1 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2013 über den Unterricht XXIII, insofern er vorsieht, dass Artikel III. 20 dieses Dekrets, mit dem ein Artikel 110/30 § 1 in den Kodex des Sekundarunterrichts eingefügt wird, am 1. September 2013 in Kraft tritt, gerichtet sind; - weist die Klagen ...[+++]

Om die redenen, het Hof - stelt vast dat de beroepen zonder voorwerp zijn, in zoverre zij zijn gericht tegen artikel III. 81, eerste lid, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2013 betreffende het Onderwijs XXIII, in zoverre het voorziet in de inwerkingtreding, op 1 september 2013, van artikel III. 20 van dat decreet, waarbij in de Codex Secundair Onderwijs een artikel 110/30, § 1, wordt ingevoegd; - verwerpt de beroepen voor het overige.


Die vorliegende Nichtigkeitsklage wird insofern, als sie gegen die angefochtenen Artikel 18, 22, 23, 24, 48 - insoweit er Änderungen in Absatz 2 von Artikel 16 des Provinzialwahlgesetzes vornimmt - und 49 gerichtet ist, erst endgültig gegenstandslos nach Ablauf der in Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehenen sechsmonatigen Frist, welche nach der Veröffentlichung des Dekrets der Flämischen Region vom 7. Juli 2006 im Belgischen Staatsblatt vom 13. Juli 2006 einsetzt, oder ...[+++]

Het huidige beroep, in zoverre het is gericht tegen de bestreden artikelen 18, 22, 23, 24, 48 - in zoverre het wijzigingen aanbrengt in het tweede lid van artikel 16 van de provinciekieswet - en 49, zal pas definitief zonder voorwerp worden na het verstrijken van de in artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof bepaalde termijn van zes maanden, die ingaat na de bekendmaking van het decreet van 7 juli 2006 in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2006, of nadat, indien de bepalingen van dit laatste decre ...[+++]


Insofern, als die vorliegende Klage gegen die angefochtenen Artikel 22, 23 und 24 des Dekrets vom 10. Februar 2006 gerichtet ist, wird sie erst endgültig gegenstandslos, nachdem der Hof die Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3, 4 und 5 des Dekrets vom 7. Juli 2006 zurückgewiesen hätte.

In zoverre het huidige beroep gericht is tegen de bestreden artikelen 22, 23 en 24 van het decreet van 10 februari 2006, zal het pas definitief zonder voorwerp worden nadat het Hof het beroep tot vernietiging van de artikelen 3, 4 en 5 van het decreet van 7 juli 2006 zou hebben verworpen.


Insofern die jetzige Klage in der Rechtssache Nr. 2746 gegen Artikel 371 § 3 Nr. 3 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, der durch Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes vom 30. Dezember 2002 eingefügt und durch Artikel 358 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 aufgehoben wurde, gerichtet ist, wird sie folglich erst endgültig gegenstandslos, wenn die Klage in der Rechtssache Nr. 3042 gegen Artikel 358 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 abgewiesen wird.

Het huidige beroep in de zaak nr. 2746, in zoverre het is gericht tegen artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij artikel 11 van de bestreden wet van 30 december 2002 en opgeheven bij artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003, zal bijgevolg pas definitief zonder voorwerp worden indien het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 wordt verworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstandslos wird insofern' ->

Date index: 2021-04-12
w