Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Gegenstand
Gegenstand sein
Gegenstände tragen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand
Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände
Zerbrechliche Gegenstände transportieren

Traduction de «gegenstand strenger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


unter der Wasseroberflaeche schwimmender unbekannter Gegenstand unter der Wasseroberflaeche schwimmender unsichtbarer Gegenstand

onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak




Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände

verduistering van in beslag genomen goederen




persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten


zerbrechliche Gegenstände transportieren

breekbare voorwerpen hanteren




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestimmungen über Arbeitsmittel und Arbeitsmethoden tragen somit zum Schutz der betroffenen Arbeitnehmer bei. Außerdem müssen die Arbeitsverfahren und Arbeitsmethoden unbedingt mit verbindlichen Schulungen zur Sensibilisierung und zur Vermeidung von Gefahren im Fall des Nichttragens von Schutzausrüstung oder der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise einhergehen, und diese Schulungen und Verfahren müssen gemäß der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität und der Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgli ...[+++]

Daarnaast moeten de gevolgde arbeidsprocédés en -methoden worden ondersteund met verplichte bewustmakings- en preventieve trainingen om de risico's te ondervangen die zijn verbonden aan het niet dragen van veiligheidsuitrustingen of het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en moeten de trainingen en werkmethoden worden geëvalueerd overeenkomstig Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit en Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen be ...[+++]


Obwohl sie fakultativ ist, ist die Einziehung des Gegenstandes oder des Instrumentes der Straftat aufgrund von Artikel 4 § 6 des Betäubungsmittelgesetzes, die Dritten gehörende Sachen betreffen kann, nämlich strenger als die Einziehung des Gegenstandes oder des Instrumentes der Straftat aufgrund der Artikel 42 Nr. 1 und 43 des Strafgesetzbuches, die nur Sachen betreffen kann, die Eigentum des Verurteilten sind.

Hoewel zij facultatief is, is de verbeurdverklaring van het voorwerp of het instrument van het misdrijf op grond van artikel 4, § 6, van de Drugswet, die betrekking kan hebben op zaken die toebehoren aan derden, immers strenger dan de verbeurdverklaring van het voorwerp of het instrument van het misdrijf op grond van de artikelen 42, 1°, en 43 van het Strafwetboek, die slechts betrekking kan hebben op zaken die eigendom zijn van de veroordeelde.


1. Um den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, die in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwerte für die Luftqualität in den gesetzten Fristen zu erreichen, legt die Kommission Vorschläge für verbindliche EU-Rechtsvorschriften vor, die an den Schadstoffquellen ansetzen und strengere Emissionsgrenzwerte zum Gegenstand haben.

1. Om de lidstaten in staat te stellen om de grenswaarden voor de luchtkwaliteit te bereiken die in deze richtlijn vastgelegd worden, legt de Europese Commissie tegen .* voorstellen voor wettelijk bindende EU-voorschriften voor, die van de vervuilende stoffen uitgaan en strengere grenswaarden voor emissie bevatten.


In einem dritten Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl alleine betrachtet als auch im Zusammenhang mit dem allgemeinen Grundsatz der Unantastbarkeit individueller Errungenschaften, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung und mit Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 19. Dezember 1966 abgeleitet ist, machen die Kläger geltend, das angefochtene Gesetz schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den verschiedenen freien Berufen, insofern die Ausübungsbedingungen aller freien Berufe Gegenstand strenger Regelungen seien, die d ...[+++]

In een derde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf beschouwd als in samenhang met het algemeen beginsel van de onaantastbaarheid van de individueel verworven situaties, met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 19 december 1966, doen de verzoekers gelden dat de aangevochten wet een onverantwoord onderscheid in het leven roept onder de verschillende vrije beroepen, in zoverre de uitoefeningsvoorwaarden van alle vrije beroepen onderworpen zijn aan strikte reglementeringen die bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Annahme – unter strenger Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips – eines mehrjährigen Aktionsplans für die legislativen und operativen Tätigkeiten der EU auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, wobei dieser Aktionsplan auf Vorschlag der Kommission vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament nach Konsultation der nationalen Parlamente im Wege der Mitentscheidung zu verabschieden ist; der Aktionsplan sollte auf der Grundlage von Beiträgen der einschlägigen nationalen und gemeinschaftlichen (Europol, Eurojust, OLAF) Agenturen und Einrichtungen und unter Berücksichtigung der Erfüllung internationaler Ve ...[+++]

dringt aan op goedkeuring, onder strikte naleving van het subsidiariteitsbeginsel, van een meerjarenplan voor legislatieve en uitvoerende activiteiten van de EU op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, vast te stellen op voorstel van de Commissie door de Europese Raad en het Europees Parlement, volgens de medebeslissingsprocedure, na raadpleging van de nationale parlementen; dit plan moet worden opgesteld aan de hand van materiaal dat wordt aangedragen door de relevante nationale en EU-agentschappen (Europol, Euroj ...[+++]


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.


A. in der Erwägung, dass staatliche Beihilfen, durch die die Wettbewerbsbedingungen in der Europäischen Union verzerrt werden könnten, Gegenstand strenger Vertragsregelungen sind,

A. overwegende dat overheidssteun die kan leiden tot concurrentieverstoring binnen de Europese Unie onderworpen is aan strenge Verdragsbepalingen,


2. a) fordert die Annahme – unter strenger Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips – eines mehrjährigen Aktionsplans für die legislativen und operativen Tätigkeiten der Europäischen Union auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, wobei dieser Aktionsplan auf Vorschlag der Kommission vom Rat und vom Europäischen Parlament nach Konsultation der nationalen Parlamente im Wege der Mitentscheidung zu verabschieden ist; der Aktionsplan sollte auf der Grundlage von Beiträgen der einschlägigen nationalen und gemeinschaftlichen Agenturen und Einrichtungen (Europol, Eurojust, OLAF) und unter Berücksichtigung der Erfüllung internati ...[+++]

2. a) dringt aan op goedkeuring, onder strikte naleving van het subsidiariteitsbeginsel, van een meerjarenplan voor legislatieve en uitvoerende activiteiten van de EU op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, vast te stellen op voorstel van de Commissie door de Europese Raad en het Europees Parlement, volgens de medebeslissingsprocedure, na raadpleging van de nationale parlementen; dit plan moet worden opgesteld aan de hand van materiaal dat wordt aangedragen door de relevante nationale en EU-agentschappen (Europol, ...[+++]


Er bringt die angefochtenen Bestimmungen in Verbindung mit der Bestimmung, die Gegenstand des Urteils Nr. 26/90 des Hofes gewesen ist, dem zufolge es nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, den Vorschlag von Listen von bestimmten Repräsentativitätsbedingungen abhängig zu machen, soweit sie für alle gleich und nicht strenger als nötig seien.

Hij brengt de aangevochten bepalingen in verband met de bepaling die het voorwerp was van het arrest nr. 26/90 van het Hof, volgens hetwelk het niet onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de voordracht van lijsten afhankelijk te maken van bepaalde representativiteitsvoorwaarden, voor zover zij voor iedereen gelijk en niet strenger dan nodig zijn.


Ist das Material oder der Gegenstand jedoch auch dazu bestimmt, zur Lagerung bei Raumtemperatur verwendet zu werden, ist anstelle des obengenannten Versuchs der 10-Tage-Versuch bei 40 °C durchzuführen, der als strenger angesehen wird.

Indien het materiaal of voorwerp echter bedoeld is om ook voor opslag bij kamertemperatuur te worden gebruikt, wordt deze proef vervangen door een proef bij 40 °C gedurende 10 dagen, die algemeen als stringenter wordt beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand strenger' ->

Date index: 2023-03-11
w