Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenstand weiteren ratsbeschlusses sein " (Duits → Nederlands) :

110. fordert erneut, dass Beschlüsse in Verbindung mit der Stärkung der WWU auf der Grundlage des Vertrags über die Europäische Union gefasst werden; vertritt die Auffassung, dass jede Abweichung von der Gemeinschaftsmethode sowie eine verstärkte Nutzung zwischenstaatlicher Vereinbarungen (wie vertraglicher Vereinbarungen) die Union, einschließlich des Euroraums, spaltet und schwächt sowie ihre Glaubwürdigkeit gefährdet; ist sich darüber im Klaren, dass für die uneingeschränkte Achtung der Gemeinschaftsmethode bei weiteren Reformen des Hilfsmechanismus der Union eine Änderung des Vertrags erforderlich ...[+++]

110. dringt er nogmaals op aan dat besluiten over de versterking van de EMU worden genomen op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie; stelt zich op het standpunt dat elke afwijking van de communautaire methode en een intensiever gebruik van intergouvernementele overeenkomsten (zoals bv. contractuele overeenkomsten) zou leiden tot verdeeldheid binnen de Unie, inclusief de eurozone, en haar geloofwaardigheid zou verzwakken en compromitteren; is zich ervan bewust dat de volledige eerbiediging van de communautaire methode bij de verdere hervormingen van het bijstandsmechanisme van de Unie zou kunnen nopen t ...[+++]


Zwischenzeitlich wurde ein Antrag auf Zulassung gesundheitsbezogener Angaben vom Antragsteller zurückgezogen, und ein anderer Antrag wird Gegenstand einer weiteren Entscheidung sein.

Eén aanvraag om verlening van een vergunning voor een gezondheidsclaim werd door de aanvrager ingetrokken en over één aanvraag moet nog een nader besluit worden genomen.


Die Durchführung von Sicherungsmaßnahmen ist entscheidend, und zwar insbesondere in den durch die Mitgliedstaaten aufzuzeigenden Industriezweigen. Dies ist erforderlich, um einerseits zum Erhalt und zur Förderung von Arbeitsplätzen und den weiteren Betrieb dieser Firmen in der Lage zu sein, und um andererseits mit der Schaffung eines Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung des Textilsektors voranzuschreiten – eine Frage, die bereits Gegenstand einer Parlamentsresolution g ...[+++]

Er moeten dringend vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, met name in door de lidstaten vast te stellen sectoren, teneinde de werkgelegenheid en de activiteit van de getroffen ondernemingen in stand te houden en te bevorderen. Bovendien moet voortgang worden gemaakt met de ontwikkeling van een communautair programma ter ondersteuning van de textielsector, waarover dit Parlement overigens reeds een resolutie heeft aangenomen. Daarbij moeten passende middelen worden uitgetrokken voor minder begunstigde regio’s die van deze sector afha ...[+++]


Der vorliegende Bericht betrifft die Finanzierung und keine anderen Aspekte des Ratsbeschlusses, wie etwa die Anzahl, Zusammensetzung und Arbeitsabläufe der Regionalbeiräte, die Gegenstand einer anderen Überprüfung des Beschlusses 2004/585/EG sein werden.

Dit verslag gaat uitsluitend over financiering en dus niet over andere aspecten van het besluit van de Raad, zoals het aantal, de samenstelling en de wijze van functioneren van de RAR’s. Dat zal in een volgende herziening van besluit 2004/585/EG aan de orde komen.


14. ist der Auffassung, dass auch die Atomenergie Gegenstand der energiepolitischen Debatte in Europa sein sollte; anerkennt die Bedeutung, die die Atomenergie heute in einigen Mitgliedstaaten für die sichere Stromversorgung im Rahmen eines Energiemixes und die Vermeidung von CO2-Emissionen hat; stellt fest, dass die Atomenergie mit Planungs- und Bauzeiten von etwa zehn Jahren zwar keinen weiteren Beitrag zur Erreichung der Ziele ...[+++]

14. is van mening dat kernenergie opgenomen moet worden in het Europese politieke debat over het energiebeleid; erkent de rol die kernenergie op dit moment in enkele lidstaten speelt voor de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening, als onderdeel van een mengsel van energiebronnen en ter vermijding van CO2-uitstoot; stelt vast dat de termijn voor de planning en de bouw van kerncentrales tien jaar is en dat kernenergie daarom geen bijdrage meer kan leveren aan het halen van de Kyoto-doelstellingen, maar wel aanzienlijk kan bijdragen aan de beperking ...[+++]


Die Frage der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung des Alters oder der sexuellen Ausrichtung in allen Kommunikationsmedien ist eine Frage, die nicht im vorliegenden Text behandelt werden, sondern Gegenstand einer weiteren spezifischen Richtlinie sein sollte.

Discriminatie in alle media op grond van geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie is een zaak die niet in deze tekst behandeld moet worden, maar in een specifieke aanbeveling.


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.


(14) Die Erteilung eines Zertifikats für ein aus einem Wirkstoff bestehendes Erzeugnis steht der Erteilung von weiteren Zertifikaten für seine Derivate (Salze und Ester) nicht entgegen, sofern diese Derivate Gegenstand von Patenten sind, in denen sie besonders beansprucht werden.

(14) Overwegende dat de afgifte van een certificaat voor een produkt dat bestaat uit een actieve substantie, niet vooruitloopt op de afgifte van andere certificaten voor de afgeleiden van deze substantie (zouten of esters) op voorwaarde dat deze afgeleiden het voorwerp zijn van octrooien welke specifiek op deze afgeleiden betrekking hebben;


Der Abschluss des Abkommens wird Gegenstand eines weiteren Ratsbeschlusses sein.

De Raad zal vervolgens een besluit nemen over de sluiting van de overeenkomst.


w