Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstand delegierten rechtsakts sein » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund gehen die Berichterstatterinnen davon aus, dass die Mehrjahres- und Jahresprogramme Gegenstand delegierter Rechtsakte sein müssen.

De rapporteurs zijn in dat opzicht van mening dat er gedelegeerde handelingen moeten worden vastgesteld voor de meerjarenprogramma's en de jaarlijkse programma's.


Er bezieht sich somit auf wesentliche Aspekte, die nicht Gegenstand eines delegierten Rechtsakts sein dürfen. Abschnitt B des Anhangs bezieht sich hingegen auf die Methode zur Festlegung bestimmter Merkmale von Zuckersorten, was als nicht wesentliches technisches Element betrachtet werden kann, bei dem eine Änderung durch delegierten Rechtsakt zulässig ist.

Deel B van de bijlage houdt daarentegen verband met de methode voor de vaststelling van bepaalde kenmerken van suikers, hetgeen als een niet-essentieel technisch element kan worden beschouwd waarvan wijziging mag plaatsvinden door middel van gedelegeerde handelingen.


Er bezieht sich somit auf wesentliche Aspekte, die nicht Gegenstand eines delegierten Rechtsakts sein dürfen. Darüber hinaus scheinen die Artikel 5 und 6 aus den in Erwägung 6 genannten Gründen hinfällig zu sein.

Bovendien lijken de artikelen 5 en 6, wegens de in overweging 6 genoemde redenen, achterhaald te zijn.


Er bezieht sich somit auf wesentliche Aspekte, die nicht Gegenstand eines delegierten Rechtsakts sein dürfen. Darüber hinaus scheinen die Artikel 4 und 5 aus den in Erwägung 6 genannten Gründen hinfällig zu sein.

Bovendien lijken de artikelen 4 en 5, wegens de in overweging 6 genoemde redenen, achterhaald te zijn.


9. fordert die Organe nachdrücklich auf, bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten eng zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass delegierte Rechtsakte ein flexibles und wirksames Instrument sein können; betont jedoch, dass die Vorrechte und Zuständigkeiten des Parlaments uneingeschränkt geachtet werden müssen, auch durch Beachtung des Basisrechtsakts und die Übermittlung zeitgerechter und vollständiger Informationen an das Parlament, um eine angemessene Ko ...[+++]

9. verzoekt de instellingen met klem nauw samen te werken op het gebied van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; erkent dat gedelegeerde handelingen een flexibel en effectief instrument kunnen zijn, maar benadrukt dat de prerogatieven en verantwoordelijkheden van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd, onder meer door naleving van de basisbeschikking en tijdige en volledige informatieverstrekking aan het Parlement zodat het daadwerkelijk toezicht kan houden op gedelegeerde handelingen; wijst er in dit verband op dat de vaststelling van gedelegeerde handelingen zonder daadwerkelijke informatieverstrekking, of onder tijdsdr ...[+++]


Der Rat bestätigte seine Absicht, gegen den Erlass eines delegierten Rechtsakts durch die Kommission, mit dem die Verordnung (EG) Nr. 510/2011 in Bezug auf die Anwendung einer Ausnahme von den spezifischen CO2-Emissionszielen für neue leichte Nutzfahrzeuge ergänzt wird (16146/12), keine Einwände zu erheben.

De Raad herhaalde voornemens te zijn geen bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling van de Commissie, die een aanvulling is op Verordening 510/2011 wat betreft de regels voor de toepassing van een afwijking van de specifieke CO2-emissiedoelstellingen voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen (16146/12).


Der Rat bekräftigte seine Absicht, die beiden delegierten Rechtsakte der Kommission zur Änderung des Anhangs III der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich einer Ausnahme für Verwendungen von Cadmium (14904/12) bzw. Blei (14902/12) zwecks Anpas­sung an den technischen Fortschritt nicht abzulehnen.

De Raad heeft zijn voornemen bevestigd om geen bezwaar te maken tegen twee gedelegeerde handelingen van de Commissie tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van bijlage III bij Richtlijn 2011/65/EU wat betreft een vrijstelling voor cadmium­houdende toepassingen (14904/12) en loodhoudende toepassingen (14902/12).


Damit er seine Rechte ordnungsgemäß ausüben kann, hat sich der Rat angesichts der saisonbedingten Terminzwänge für eine Verlängerung der Frist um zwei Monate entschieden, in der die Einwände gegen diesen delegierten Rechtsakt vorgebracht werden können.

Gezien de tijdsdruk op dit moment van het jaar en om zijn rechten ten volle uit te kunnen oefenen, heeft de Raad besloten de periode voor het indienen van bezwaren betreffende deze gedelegeerde verordening met twee maanden te verlengen.


Der Rat bekräftigte seine Absicht, keine Einwände gegen einen delegierten Rechtsakt der Kommis­sion zu erheben, durch den Syrien aus der Liste der Länder gestrichen wird, die für eine Finan­zierung durch die Europäische Investitionsbank (EIB) mit EU-Garantie in Betracht kommen.

De Raad heeft zijn voornemen bevestigd om geen bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling van de Commissie waarbij Syrië wordt geschrapt van de lijst van landen die in aanmerking komen voor financiering door de Europese Investeringsbank (EIB) onder EU-garantie.


Der Rat bekräftigte seine Absicht, keine Einwände gegen einen delegierten Rechtsakt der Kommis­sion zu erheben, durch den die Gebühren festgelegt werden, die die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde Ratingagenturen für deren Beaufsichtigung, Registrierung und Zerti­fizierung in Rechung stellen kann.

De Raad heeft zijn voornemen bevestigd om geen bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling van de Commissie waarin de vergoedingen worden bepaald die de Europese Autoriteit voor effecten en markten aan ratingbureaus zal aanrekenen voor toezicht, registratie en certificering.


w