Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Traduction de «gegenstand einer rechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Betrag der nach den Bestimmungen von Artikel 29 § 2 Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2017 betreffend die Ausführung des Haushaltsplans und die Buchführungen bescheinigten rechtlichen Verpflichtung ist Gegenstand einer angemessenen Eintragung in der Buchführung.

Het bedrag van de rechtsverbintenis, bewezen volgens de nadere regels van artikel 29, § 2, lid 4, van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 betreffende de uitvoering van de begroting en de budgettaire en algemene boekhouding wordt op adequate wijze geboekt.


Die Nichteinhaltung der oben genannten Bestimmungen ist Gegenstand einer rechtlichen Überprüfung im Sinne von Artikel 5 Absatz 7.„

De niet-naleving van de voormelde bepalingen geeft aanleiding tot gerechtelijke herziening als bedoeld in artikel 5, lid 7.„


Die Nichteinhaltung der oben genannten Bestimmungen ist Gegenstand einer rechtlichen Überprüfung im Sinne von Artikel 5 Absatz 7.“

De niet-naleving van de voormelde bepalingen geeft aanleiding tot gerechtelijke herziening als bedoeld in artikel 5, lid 7".


Die Nichteinhaltung der oben genannten Bestimmungen ist Gegenstand einer rechtlichen Überprüfung im Sinne von Artikel 5 Absatz 7.“

De niet-naleving van de voormelde bepalingen geeft aanleiding tot gerechtelijke herziening als bedoeld in artikel 5, lid 7".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Betrag der nach den Bestimmungen von Artikel 27, § 2, 1°, Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Dezember 2012 bescheinigten rechtlichen Verpflichtung ist Gegenstand einer angemessenen Eintragung in der Buchhaltung.

Het bedrag van de juridische vastlegging, bewezen volgens de nadere regels van artikel 27, § 2, 1°, lid 4, van het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 wordt op adequate wijze geboekt.


Die materiellen rechtlichen Folgen, die sich für die Richtlinie 2002/58/EG aus der neuen Verordnung ergeben, werden Gegenstand einer Überprüfung durch die Kommission sein.

De inhoudelijke juridische gevolgen van de nieuwe verordening voor Richtlijn 2002/58/EG zullen door de Commissie worden geëvalueerd.


Aus denselben Unterlagen geht hervor, dass dieses Grundstück Gegenstand einer Enteignungsklage der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Infrabel » aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 « über das Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit » gewesen ist.

Uit dezelfde stukken blijkt dat die grond het voorwerp heeft uitgemaakt van een vordering tot onteigening die uitging van de naamloze vennootschap van publiek recht « Infrabel », op grond van de wet van 26 juli 1962 « betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte ».


24. fordert in diesem Zusammenhang und im Interesse möglicher Effizienzgewinne durch Einbeziehung neuer Betreiber und Formen der Bereitstellung von Diensten der Daseinsvorsorge dringend mehr Rechtssicherheit für die verschiedenen interkommunalen Organisationsformen (interkommunale Zusammenarbeit, öffentlich-private Partnerschaft, Konzessionsvergabe), eine Klarstellung des europäischen Wettbewerbsrechts, des Vergaberechts und der Rechtsvorschriften für staatliche Beihilfen sowie der europaweit geltenden allgemeinen Kriterien; betont, dass die Auslagerung von öffentlichen Dienstleistungen, sofern es sich nicht um eine öffentliche Auftragsvergabe handelt, Gegenstand einer rechtlichen ...[+++]

24. wijst erop dat er in het belang van eventuele efficiëntiewinst via de inschakeling van nieuwe dienstverleners en nieuwe methoden om DAB te leveren, behoefte is aan meer rechtszekerheid voor de verschillende intergemeentelijke organisatievormen (samenwerking tussen gemeenten, publiek/private partnerschap, concessieverlening), verheldering van de Europese mededingingswetgeving over de toewijzing van openbare diensten en overheidssubsidie en over de algemene criteria die in heel Europa gelden, stelt dat er juridische duidelijkheid moet worden geschapen over de uitbesteding van openbare diensten die moet worden onderscheiden van openbare ...[+++]


Der Zuschuss wird nicht gewährt für die an die Forstregelung gebundenen Wälder, die Wälder, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer mit der Abteilung Natur und Forstwesen des Ministeriums der Wallonischen Region getroffenen Vereinbarung ist, sowie die Wälder, die öffentlich-rechtlichen Personen belgischer Staatsangehörigkeit gehören.

De bossen onder bosregeling, de bossen waarvoor een beheersovereenkomst afgesloten is met de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest, evenmin als de bossen van Belgische publiekrechtelijke personen komen in aanmerking voor de toekenning van de toelage.


Sie verweist darauf, dass das Dekret die Mehrheit der somit vom Hof bestätigten Bestimmungen übernehme, dass es nur die Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften, die von ihrem Wesen her zu den Normen des Handelsrechtes gehörten, für nicht anwendbar erkläre, und dass die S.W.L. aufgrund ihrer öffentlich-rechtlichen Beschaffenheit Gegenstand einer unterschiedlichen Regelung sein könne.

Zij stelt vast dat het decreet de meeste van de aldus door het Hof bevestigde bepalingen overneemt en dat het enkel de bepalingen van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen die in hoofdzaak onder de normen van het handelsrecht vallen, als niet van toepassing verklaart, en dat het publiekrechtelijk karakter van de S.W.L. zich leent tot een gedifferentieerde regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand einer rechtlichen' ->

Date index: 2023-05-19
w