Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erweiterung einer Beweiserhebung
Erweiterung einer früheren Beweiserhebung
Erweiterung einer internationalen Organisation
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Vertaling van "gegenstand einer erweiterung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Erweiterung einer Beweiserhebung | Erweiterung einer früheren Beweiserhebung

geslaten dat een instructiehandeling in uitgebreidere vorm wordt verricht


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesen Bestimmungen ergibt sich, dass die FANK im Falle der Erweiterung oder der Änderung einer Einrichtung der Klasse I beurteilt, ob diese Änderung Gegenstand einer neuen Genehmigung und/oder einer Verträglichkeitsprüfung sein muss, unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Richtlinie 2011/92/EU) angeführten Kriterien, unbeschadet einer Möglichkeit der Abweichung von der Verträglichkeitsprüfung, die durch den Minister des Innern auch unter Berücksichtigung der in Anhang III der Richtlinie 85/337 ...[+++]

Uit die bepalingen vloeit voort dat het FANC, in geval van uitbreiding of van wijziging van een inrichting van klasse I, beoordeelt of die wijziging het voorwerp van een nieuwe vergunning en/of van een milieueffectrapportering dient uit te maken, rekening houdend met de in bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG (thans de richtlijn 2011/92/EU) aangehaalde criteria, onverminderd een mogelijkheid tot afwijking van de milieueffectrapportering, waartoe door de minister van Binnenlandse Zaken wordt besloten, eveneens rekening houdend met de in bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG (thans de richtlijn 2011/92/EU) aangehaalde criteria.


Projekte zur Erweiterung oder Änderung einer Einrichtung müssen den Gegenstand einer Anmeldung bei der Agentur bilden.

Van ieder ontwerp tot wijziging of uitbreiding van de inrichting moet aangifte gedaan worden aan het Agentschap.


In der Erwägung, dass die auf die Natura 2000-Gebiete anwendbare Präventivregelung die Erweiterung von solchen Infrastrukturen wie landwirtschaftliche Betriebe, Klärstationen, elektrische Leitungen, Eisenbahnlinien, Straßen, Gasleitungen usw. nicht ausschließt, insofern diese Erweiterung durch die erforderliche(n) Genehmigung(en) gedeckt ist und wenn nötig Gegenstand einer vorherigen geeigneten Bewertung der Ein- und Auswirkungen gemäß den Modalitäten und Bedingungen von Artikel 29 § 2 des Ges ...[+++]

Overwegende dat de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties de uitbreiding niet verbiedt van infrastructuren zoals landbouwbedrijven, waterzuiveringsstations, hoogspanningslijnen, spoorlijnen, wegen, gasleidingen enz. voor zover die infrastructuur aan de vereiste vergunning(en) voldoet en indien nodig op de geschikte wijze een voorafgaande milieubeoordeling heeft gekregen in overeenstemming met de modaliteiten en de voorwaarden bedoeld in artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;


Er ist sich ferner der Herausforderungen für die Schweizer Regierung bewusst, die Akzeptanz des Abkommens über die Freizügigkeit unter der Bevölkerung der Schweiz sicherzustellen, wobei insbesondere zu berücksichtigen ist, dass jedwede Änderung bzw. Erweiterung des Abkommens Gegenstand einer Volksabstimmung sein könnte.

Ik ben me ook van de moeilijkheden voor de Zwitserse regering bewust om de overeenkomst op het vrij verkeer van personen door de Zwitserse bevolking te laten aanvaarden, meer in het bijzonder omdat elke wijziging of uitbreiding van de overeenkomst aan een volkstemming onderworpen kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Das geleitete domaniale Naturschutzgebiet " Vallée de Laclairerau" , das durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 errichtet wurde, ist Gegenstand einer Erweiterung um 3 ha 60 a 20 ca, was seine somit Gesamtfläche auf 6 ha 96 a 90 ca bringt.

Artikel 1. Het geleide domaniaal natuurreservaat van de " Vallée de Laclaireau" , opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005, wordt uitgebreid met 3 ha 60 a 20 ca, waardoor de totaaloppervlakte ervan op 6 ha 96 a 90 ca wordt gebracht.


Das bestehende System soll daher durch folgende Maßnahmen reformiert werden: die Erweiterung des Anwendungsbereichs auf Materialien und Gegenstände, die mit Biozid-Produkten behandelt wurden; die Einführung eines europaweiten Genehmigungsprozesses für Produkte, die als risikoarm gelten („low risk“); die Durchführung von weniger Tierversuchen; die Abstimmung von datenbezogenen Anforderungen; die Stärkung der Rolle der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) und die Sicherstellung einer ...[+++]

Zij wil het huidige systeem hervormen door het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot materialen en voorwerpen die met biociden zijn behandeld, door een Europese vergunning te introduceren voor producten, door het aantal dierproeven te beperken, door de eisen met betrekking tot gegevens op één lijn te brengen, door de rol van het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) te vergroten en door de uniforme toepassing van de regelgeving in de gehele Europese Unie te waarborgen.


Ich möchte daran erinnern, dass diese Frage der Erweiterung des Schengenraums Gegenstand einer Aussprache in unserer Plenartagung im Oktober sein wird.

- Ik wil erop wijzen dat de uitbreiding van de Schengen-ruimte op de agenda van onze plenaire vergadering van oktober staat.


Mit der Erweiterung der Europäischen Union um 10 Länder im Jahre 2004, die am 1. Januar dieses Jahres mit dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien abgeschlossen wurde, mit der größeren wechselseitigen Abhängigkeit der Volkswirtschaften und unter den Bedingungen einer Haushaltsschwäche 2005 in den meisten Mitgliedstaaten stellte die Europäische Investitionsbank in dem Jahr, der Gegenstand dieses Berichts ist – und stellt sie heute noch – ein grundlegend ...[+++]

Tegen de achtergrond van de uitbreiding van de Europese Unie met tien landen in 2004, en vervolgens de toetreding van Bulgarije en Roemenië op 1 januari van dit jaar, de grotere onderlinge afhankelijkheid van economieën en een zekere budgettaire kwetsbaarheid van veel van de lidstaten in 2005, was de Europese Investeringsbank in het verslagjaar, en is zij nog steeds, een belangrijk instrument in het kader van de almaar toenemende financieringseisen waaraan het beleid van de Europese Unie moet voldoen.


Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam erlaubt der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter Mit ...[+++]

Verdrag van Amsterdam (1997) Het Verdrag van Amsterdam betekent een nieuwe uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie met een gemeenschappelijk werkgelegenheidsbeleid, overheveling naar EU-niveau van een aantal domeinen die voorheen onder de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken vielen, maatregelen om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de mogelijkheid om nauwer te gaan samenwerken met bepaalde lidstaten (versterkte samenwerking).


Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam hat der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten erlaubt durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter ...[+++]

Het Verdrag van Amsterdam (1997) In het kader van het Verdrag van Amsterdam kreeg de Unie nieuwe bevoegdheden. Het ging om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake werkgelegenheid, overheveling naar EU-niveau van een aantal domeinen die voorheen onder de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken vielen, maatregelen om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de mogelijkheid om nauwer te gaan samenwerken met een aantal lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand einer erweiterung' ->

Date index: 2025-03-10
w