Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung einer Forderung einleiten
Anmeldung einer Kandidatur
Gegenstand der Anmeldung
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Pruefung einer Anmeldung
Überprüfung der Anmeldung

Vertaling van "gegenstand einer anmeldung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pruefung einer Anmeldung | Überprüfung der Anmeldung

verificatie van de aangifte | verificatie van een aangifte




der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden




Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Projekte zur Erweiterung oder Änderung einer Einrichtung müssen den Gegenstand einer Anmeldung bei der Agentur bilden.

Van ieder ontwerp tot wijziging of uitbreiding van de inrichting moet aangifte gedaan worden aan het Agentschap.


Dies bedeutet, dass alle Waren, die in die Gemeinschaft eingeführt oder aus der Gemeinschaft ausgeführt werden, Gegenstand einer Anmeldung vor Eintreffen beziehungsweise vor Abgang der Ware sind.

Alle goederen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, zullen dus aan pre-arrival of pre-departure-aangifte worden onderworpen.


Dies bedeutet, dass alle Waren, die in die Gemeinschaft eingeführt oder aus der Gemeinschaft ausgeführt werden, Gegenstand einer Anmeldung vor Eintreffen beziehungsweise vor Abgang der Ware sind.

Alle goederen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, zullen dus aan pre-arrival of pre-departure-aangifte worden onderworpen.


1. Die Vorschriften der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums können in einem Rechtsstreit, der einen Antrag auf Aufhebung einer Entscheidung der Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) über die Zurückweisung der Anmeldung einer dreidimensionalen Marke zum Gegenstand hat, nicht unmittelbar geltend gemacht werden.

1. Op de bepalingen van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom kan niet rechtstreeks een beroep worden gedaan in een geding betreffende de vordering tot vernietiging van een beslissing van de kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) houdende weigering van inschrijving van een driedimensionaal merk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschriften der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums können in einem Rechtsstreit, der einen Antrag auf Aufhebung einer Entscheidung der Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) über die Zurückweisung der Anmeldung einer dreidimensionalen Marke zum Gegenstand hat, nicht unmittelbar geltend gemacht werden.

1. Op de bepalingen van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom kan niet rechtstreeks een beroep worden gedaan in een geding betreffende de vordering tot vernietiging van een beslissing van de kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) houdende weigering van inschrijving van een driedimensionaal merk.


Die Vorschriften der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums können in einem Rechtsstreit, der einen Antrag auf Aufhebung einer Entscheidung der Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) über die Zurückweisung der Anmeldung einer dreidimensionalen Marke zum Gegenstand hat, nicht unmittelbar geltend gemacht werden.

1. Op de bepalingen van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom kan niet rechtstreeks een beroep worden gedaan in een geding betreffende de vordering tot vernietiging van een beslissing van de kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) houdende weigering van inschrijving van een driedimensionaal merk.


im Falle von Rechten, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind, der Nachweis über die Eintragung beim zuständigen Amt beziehungsweise die Anmeldung.

voor rechten die worden geregistreerd of gedeponeerd, een bewijs van registratie door het betrokken kantoor of van het depot.


Diese Anmeldung war Gegenstand einer eingehenden Prüfung durch die Kommission; da die gesetzlich verankerte knappe Frist auslief, stand die Kommission kurz vor ihrer abschließenden Entscheidung, das Vorhaben (mit oder ohne Auflagen) zu genehmigen oder zu untersagen.

Tegen de voorgenomen concentratie liep bij de Commissie een uitvoerig onderzoek dat, gezien het wettelijk voorgeschreven tijdschema, bijna zou worden afgerond met een eindbeslissing waarbij de voorgenomen transactie (al dan niet gewijzigd) zou worden goedgekeurd dan wel verboden. In haar inleidend onderzoek was de Commissie tot de conclusie gekomen dat er ernstige twijfels bestonden omtrent de verenigbaarheid van het voornemen met de gemeenschappelijke markt wat de gevolgen voor de mededinging betreft.


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1707/86 müssen die Mitgliedstaaten Kontrollen der Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern vornehmen. Es ist vorzusehen, daß diese Kontrolle durch Stichproben und unter der Verantwortung der Mitgliedstaaten erfolgt, in denen die betreffenden Erzeugnisse Gegenstand einer Anmeldung zum freien Verkehr sind.

Overwegende dat de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 1707/86 de produkten van oorsprong uit de in genoemde verordening bedoelde derde landen aan een controle moeten onderwerpen; dat dient te worden bepaald dat deze controle moet worden uitgevoerd aan de hand van steekproeven en onder de verantwoordelijkheid van de Lid-Staten waar de betrokken produkten ten invoer tot verbruik worden aangegeven;


Aufgrund der Erfahrungen vertritt die Kommission die Ansicht, daâ im Luftfahrtsektor, der sehr kapitalintensiv ist, zukünftige Zahlungen von Investitionsbeihilfen in einer Höhe von bis zu 1 Million Ecu über einen Zeitraum von drei Jahren Gegenstand dieses Sondergenehmigungsverfahrens sein sollten (20 Arbeitstage ab dem Zeitpunkt der Anmeldung durch den Mitgliedstaat).

Afgaande op de ervaring uit het verleden is de Commissie van mening dat deze versnelde goedkeuringsprocedure (20 werkdagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de Lid-Staat) in de luchtvaartsector, die zeer kapitaalintensief is, kan worden toegepast op toekomstige betalingen van investeringssteun van maximaal 1 miljoen ecu voor een periode van drie jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand einer anmeldung' ->

Date index: 2023-07-07
w