Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstand des förmlichen prüfverfahrens waren » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens hat die Kommission mittlerweile auch Bedenken hinsichtlich bestimmter 2004, 2005 und 2010 vorgenommener Änderungen an den Verträgen von 2001, in denen die Konditionen für den Zugang von Ryanair zu den Flughafendiensten geregelt sind und deren ursprüngliche Fassung bereits Gegenstand des ersten Prüfverfahrens waren.

Ten tweede ging het oorspronkelijke onderzoek alleen over de voorwaarden waarop Ryanair volgens de contracten van 2001 toegang tot de luchthavendiensten heeft. De Commissie heeft nu ook twijfel over de aanpassingen van die voorwaarden die in 2004, 2005 en 2010 werden doorgevoerd.


Was den Befreiungsmechanismus betrifft, der Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens war, stellt die Kommission fest, dass auch diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV bildet.

Met betrekking tot het vrijstellingsmechanisme (het voorwerp van de onderhavige formele onderzoeksprocedure) constateert de Commissie dat ook deze maatregel staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 3, onder c), VWEU.


Da die an Auflagen geknüpfte Ausschreibung zur Vergabe der Konzession für das Bergwerk „Genna Tres Montis“, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens ist, annulliert wurde, ist dieses Verfahren gegenstandslos geworden.

Aangezien de aan voorwaarden verbonden aanbesteding voor de gunning van de mijnconcessie voor de mijn Genna Tres Montis, die het voorwerp van de inleiding van de formele onderzoeksprocedure vormt, is ingetrokken, is het onderzoek zonder voorwerp geworden.


Aus den genannten Gründen stellen die betreffenden Maßnahmen, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens waren, staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.

Om bovenstaande redenen vormen de verschillende maatregelen in kwestie waarvoor de formele onderzoeksprocedure is ingeleid, steunmaatregelen van de staat als bedoeld in artikel 87, lid 1, van het Verdrag.


Die Kommission stellt zunächst fest, dass die Tätigkeiten, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens waren, einer Liste entnommen sind, die die belgische Regierung mit ihrem Antwortschreiben vom 5. Dezember 2002 vorgelegt hat.

De Commissie merkt allereerst op dat de activiteiten die aan de formele onderzoeksprocedure zijn onderworpen, afkomstig zijn van een lijst die de Belgische autoriteiten in hun antwoord van 5 december 2002 aan de Commissie hebben verstrekt.


Mit Schreiben vom 26. August 2003 hat die Union Royale des Armateurs Belges (Union royale), eine Gesellschaft ohne Erwerbscharakter, in der die belgischen Reeder zusammengeschlossen sind, der Kommission ihre Stellungnahme zu allen Punkten übermittelt, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens sind.

Bij schrijven van 26 augustus 2003 heeft de Koninklijke Belgische Redersvereniging (hierna „Redersvereniging” te noemen), een vzw van reders in België, aan de Commissie haar opmerkingen toegezonden over alle punten ten aanzien waarvan een formele onderzoeksprocedure is ingeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand des förmlichen prüfverfahrens waren' ->

Date index: 2021-12-01
w