Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Seeschleuse mit Streben
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Tideschleuse mit Streben
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Vertaling van "gegenseitigkeit streben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seeschleuse mit Streben | Tideschleuse mit Streben

tijsluis met averechtse kering


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

maatschappij van onderlinge bijstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(xiv) bestehende Beschränkungen der Seeverkehrsdienstleistungen anzugehen und zu beseitigen und nach Gegenseitigkeit zu streben, da EU-Unternehmen häufig am Zugang zu bestimmten Marktsegmenten in Drittstaaten gehindert werden, die umgekehrt in der EU für ausländische Unternehmen zugänglich sind, beispielsweise im Kurzstreckenseeverkehr und im Kabotagebereich;

(xiv) de huidige beperkingen in de zeevervoersdiensten aan te pakken en weg te nemen en naar wederkerigheid te streven, aangezien EU-ondernemingen zeer vaak worden gehinderd bij het verkrijgen van toegang tot bepaalde marktsegmenten in het buitenland die in de EU wel open zijn voor buitenlandse ondernemingen, bijvoorbeeld in de korte vaart en de cabotagesector;


Ich bin der Meinung, dass es die Aufgabe der Europäischen Kommission ist, in ihren Beziehungen zu den Vereinigten Staaten dem Thema der Gegenseitigkeit bei der Erteilung von Visa eine größere Priorität zu verleihen und gleichzeitig auch danach zu streben, eine Gleichbehandlung aller EU-Bürgerinnen und Bürger zu erreichen.

Ik ben van mening dat de Europese Commissie de plicht heeft in haar betrekkingen met de Verenigde Staten meer prioriteit te geven aan de kwestie van wederkerigheid als het gaat om de verlening van visa en tegelijkertijd te streven naar gelijke behandeling van alle EU-burgers.


Tatsache ist, dass diejenigen unter uns, die an den internationalen Handel glauben, nach einem Gleichgewicht suchen, wir streben Gegenseitigkeit an, aber auch den gemeinsamen Nutzen.

Diegenen van ons die in internationale handel geloven, zijn op zoek naar evenwicht, terwijl wij op zoek zijn naar wederkerigheid, maar tevens naar gemeenschappelijke voordelen.


w