Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenseitigkeit getroffen wurden " (Duits → Nederlands) :

Der sechste Bericht gibt Aufschluss darüber, welche Schritte seit dem letzten Bericht vom Oktober 2009 zur Verwirklichung der Gegenseitigkeit getroffen wurden.

Het zesde verslag omvat een overzicht van de sinds het vorige verslag van oktober 2009 genomen maatregelen met het oog op de totstandbrenging van wederkerigheid.


Es ist wirklich unverständlich, warum vor der Aufnahme von Verhandlungen mit einem Partner, auch wenn zu ihm ein freundschaftliches Verhältnis besteht, keine Abmachungen über Gegenseitigkeit getroffen wurden.

We begrijpen gewoon niet dat in deze kwestie geen zekere wederkerigheid is betracht en dat er met ons, ook al zijn we vrienden, geen onderhandelingen zijn gevoerd.


(1) Die Mitgliedstaaten können eine Entschädigung vorsehen, die Betriebsinhabern in Form von finanziellen Beiträgen zu Fonds auf Gegenseitigkeit für wirtschaftliche Einbußen infolge von Naturkatastrophen, widrigen Witterungsverhältnissen oder des Ausbruchs von Tier- und Pflanzenkrankheiten gezahlt wird, wenn einschlägige Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden.

1. De lidstaten kunnen in de vorm van financiële bijdragen aan onderlinge fondsen de landbouwers vergoeden voor economische verliezen als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een dier- of een plantenziekte, indien adequate voorzorgsmaatregelen zijn getroffen .


(1) Die Mitgliedstaaten können eine Entschädigung vorsehen, die Betriebsinhabern in Form von finanziellen Beiträgen zu Fonds auf Gegenseitigkeit für wirtschaftliche Einbußen infolge von Naturkatastrophen, widrigen Witterungsverhältnissen oder des Ausbruchs von Tier- und Pflanzenkrankheiten gezahlt wird, wenn einschlägige Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden.

1. De lidstaten kunnen in de vorm van financiële bijdragen aan onderlinge fondsen de landbouwers vergoeden voor economische verliezen als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een dier- of een plantenziekte, indien adequate voorzorgsmaatregelen zijn getroffen .


(1) Die Mitgliedstaaten können eine Entschädigung vorsehen, die Betriebsinhabern in Form von finanziellen Beiträgen zu Fonds auf Gegenseitigkeit für wirtschaftliche Einbußen infolge von Naturkatastrophen, widrigen Witterungsverhältnissen oder des Ausbruchs von Tier- und Pflanzenkrankheiten gezahlt wird, wenn einschlägige Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden.

1. De lidstaten kunnen in de vorm van financiële bijdragen aan onderlinge fondsen de landbouwers vergoeden voor economische verliezen als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een dier- of een plantenziekte, indien adequate voorzorgsmaatregelen zijn getroffen.


d)auf Grundlage der Gegenseitigkeit Vereinbarungen zur Zusammenarbeit zwischen den betroffenen zuständigen Stellen getroffen wurden.

d)er tussen de betrokken bevoegde autoriteiten op wederkerigheid gebaseerde werkregelingen zijn overeengekomen.


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Zuge der EU-Erweiterung nach Osten und unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits, um vor allem den Ängsten vor der Isolierung des Kaliningrader Gebiets entgegenzuwirken; fordert, die Idee zu prüfen, in Kaliningrad ein EU-Konsulat zu eröffnen; ist der Auffassung, dass das Angebot wirksamerer Verfahren für Transitvisa zu niedrigen Kosten gewährleistet werden sollte, und dass auch andere pragmatische Lösungen auf der Grundlage des Pri ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; pleit voor de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures tegen beperkte kosten voor de verstrekking van transitvisa gestand moet worden gedaan en ...[+++]


w