Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenseitigkeit abkommen abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben

akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...


Abkommen,das die Gegenseitigkeit verbürgt

verdrag op basis van wederkerigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. Zwischen der Gemeinschaft und Drittländern sollten auf der Grundlage der Gegenseitigkeit Abkommen abgeschlossen werden, um eine Durchführung der konsolidierten Beaufsichtigung in einem größtmöglichen geographischen Rahmen zu ermöglichen.

(20) Tussen de Gemeenschap en derde landen dienen overeenkomsten op basis van wederkerigheid te worden gesloten om de concrete toepassing van geconsolideerd toezicht op een zo breed mogelijke geografische basis mogelijk te maken.


Europa muss die Gegenseitigkeit bei der Anwendung der Menschenrechtsklausel beibehalten, denn wir müssen in der Lage sein, einen freimütigen und offenen Dialog mit den Ländern zu führen, mit denen wir Abkommen abgeschlossen haben, und uns auch den Kritiken der Partnerländer stellen, beispielsweise wenn es darum geht, wie wir Europäer ihre Staatsangehörigen behandeln, und wir müssen entsprechend reagieren.

Europa dient bij de toepassing van de mensenrechtenclausule vast te houden aan het wederkerigheidsbeginsel, omdat wij een eerlijke en open dialoog moeten kunnen voeren met de landen waarmee we een overeenkomst hebben gesloten. Ook moeten we in staat zijn om te luisteren naar de kritiek van onze partnerlanden - bijvoorbeeld over de manier waarop wij, Europeanen, hun onderdanen behandelen - en dienovereenkomstig te reageren.


Unter dem Vorbehalt der Gegenseitigkeit wird das Abkommen gemäß seinem Artikel 14 Absatz 2 ab dem 1. Januar 2004 vorläufig angewendet, bis die für seinen Abschluss notwendigen Verfahren abgeschlossen sind.

Onder voorbehoud van wederkerigheid wordt de overeenkomst vanaf 1 januari 2004 op voorlopige basis toegepast in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de sluiting ervan.


Solange die Verfahren im Hinblick auf den förmlichen Abschluß dieser Abkommen nicht abgeschlossen sind, finden diese Abkommen im Jahr 2000 vorläufige Anwendung, und zwar vorbehaltlich der Gegenseitigkeit gemäß den vom Rat am 21. Dezember 1999 gefaßten Beschlüssen.

Terwijl de procedures voor de formele goedkeuring van deze overeenkomsten worden afgewerkt, worden zij voor het jaar 2000 reeds voorlopig toegepast, mits hierover - conform de besluiten van de Raad van 21 december 1999 - wederkerigheid kan worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Abkommen mit Ländern im Süden laufen stets auf eine Barzahlung hinaus, während Vereinbarungen mit nördlichen Ländern auf der Basis der Gegenseitigkeit abgeschlossen werden.

De zuidelijke overeenkomsten worden altijd afgesloten op een "geld-voor-vis-basis", terwijl de noordelijke overeenkomsten op wederkerigheid zijn gebaseerd.


Diese Abkommen mit Ländern im Süden laufen stets auf eine Barzahlung hinaus, während Vereinbarungen mit nördlichen Ländern auf der Basis der Gegenseitigkeit abgeschlossen werden.

De zuidelijke overeenkomsten worden altijd afgesloten op een "geld-voor-vis-basis", terwijl de noordelijke overeenkomsten op wederkerigheid zijn gebaseerd.


(21) Es erscheint ratsam, daß Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern auf der Grundlage der Gegenseitigkeit abgeschlossen werden, um eine Durchführung der konsolidierten Beaufsichtigung in einem größtmöglichen geographischen Rahmen zu ermöglichen.

(21) Tussen de Gemeenschap en derde landen dienen overeenkomsten op basis van wederkerigheid te worden gesloten om de concrete toepassing van geconsolideerd toezicht op een zo breed mogelijke geografische basis mogelijk te maken.


(21) Es erscheint ratsam, daß Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern auf der Grundlage der Gegenseitigkeit abgeschlossen werden, um eine Durchführung der konsolidierten Beaufsichtigung in einem größtmöglichen geographischen Rahmen zu ermöglichen.

(21) Tussen de Gemeenschap en derde landen dienen overeenkomsten op basis van wederkerigheid te worden gesloten om de concrete toepassing van geconsolideerd toezicht op een zo breed mogelijke geografische basis mogelijk te maken.


Im Rahmen des GATT-Abkommens öffnet ein bilaterales Abkommen über die Vergabe öffentlicher Aufträge, das im April 1994 zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten abgeschlossen wurde, das öffentliche Auftragswesen der beiden Unterzeichner ausschließlich auf der Grundlage der Gegenseitigkeit.

In het kader van de GATT-overeenkomst is een bilaterale overeenkomst inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, in april 1994 tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten gesloten, die de overheidsopdrachten van de beide ondertekenende partijen op een strikt wederzijdse basis openstelt.


Das neue GATT-Abkommen über öffentliche Aufträge, das parallel zur Uruguay-Runde im Dezember 1993 abgeschlossen wurde, wird elf Drittländer, zu denen die Vereinigten Staaten, Japan, Kanada, Korea und fünf Mitgliedstaaten der EFTA zählen, verpflichten, ihr öffentliches Auftragswesen für die Unternehmen der Europäischen Union ab 1. Januar 1996 auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu öffnen.

De nieuwe GATT-overeenkomst inzake de overheidsopdrachten, die parallel met de Uruguay Round in december 1993 is gesloten, zal inderdaad elf niet-communautaire landen, o.a. de Verenigde Staten, Japan, Canada, Korea en vijf EVA-landen, verplichten hun overheidsopdrachten open te stellen voor de ondernemingen van de Europese Unie op basis van wederkerigheid, vanaf 1 januari 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitigkeit abkommen abgeschlossen' ->

Date index: 2022-04-26
w