Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenseitigkeit 1987 88 wurden " (Duits → Nederlands) :

In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elektronischen Zahlungsver ...[+++]

Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekkingen tussen financiële instellingen, handelaars-dienstverleners en consumenten) , Aanbevel ...[+++]


(5) Viele Kleinserienhersteller kaufen von anderen Lieferern Motoren, die nach der Richtlinie 88/77/EWG des Rates vom 3. Dezember 1987 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus Selbstzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen und die Emission gasförmiger Schadstoffe aus mit Erdgas oder Flüssiggas betriebenen Fremdzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen bereits typgeprüft wurden.

(5) Vele fabrikanten met een kleine productie kopen bij toeleveranciers motoren in, waarvoor met betrekking tot de emissies al typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 88/77/EEG van de Raad van 3 december 1987 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking .


Der Hof stellt fest, dass die im Gesetz vom 24. März 1987 enthaltenen Beihilfemassnahmen ausgeführt wurden, ohne vorher der Kommission mitgeteilt worden zu sein, und dass sie somit grundsätzlich zurückzuzahlen sind, doch diese Feststellung kann nicht die Einhaltung der Artikel 87 und 88 (ex-Artikel 92 und 93) des EG-Vertrags durch die nunmehr angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen.

Het Hof stelt vast dat de steunmaatregelen, vervat in de wet van 24 maart 1987, zonder voorafgaande mededeling aan de Commissie zijn uitgevoerd en derhalve in beginsel moeten worden terugbetaald, doch die vaststelling kan geen afbreuk doen aan de naleving door de thans bestreden bepalingen van de artikelen 87 en 88 (vroegere artikelen 92 en 93) van het E.G.-Verdrag.


In der Richtlinie 88/77/EWG des Rates vom 3. Dezember 1987 über Maßnahmen gegen die Emissionen gasförmiger Schadstoffe aus Dieselmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen (3), geändert durch die Richtlinie 91/542/EWG des Rates (4), wurden die Mengen gasförmiger Schadstoffe aus Dieselmotoren für Neufahrzeuge, die ab dem 1. Oktober 1993 verkauft, zugelassen oder in Betrieb genommen werden, herabgesetzt.

Overwegende dat Richtlijn 88/77/EEG van de Raad van 3 december 1987 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de emissie van gasvormige verontreinigingen door dieselmotoren, bestemd voor het aandrijven van voertuigen (3), gewijzigd bij Richtlijn 91/542/EEG (4), een verlaging voorschrijft van de niveaus van gasvormige verontreinigingen afkomstig van dieselmotoren van nieuwe voertuigen die vanaf 1 oktober 1993 verkocht, geregistreerd of in het v ...[+++]


Die durch das Übereinkommen eingesetzte Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (Antarktis-Kommission) hat auf Empfehlung ihres wissenschaftlichen Ausschusses Erhaltungsmaßnahmen angenommen, mit denen im Gebiet um Südgeorgien eine zulässige Gesamtfangmenge (TAC) von 35 000 Tonnen für Champsocephalus gunnari im Fischwirtschaftsjahr 1987/88 sowie die Fangmeldepflicht für diese Art und das Verbot des gezielten Fangs auf dieselbe Art vom 1. April bis zum 1. Oktober 1988 vorgesehen wurden ...[+++]

Overwegende dat de bij het Verdrag ingestelde Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) op aanbeveling van haar wetenschappelijk comité instandhoudingsmaatregelen heeft vastgesteld waarbij, voor de wateren rond South Georgia, de totaal toegestane vangsten (TAC) van de Champsocephalus gunnari in het visseizoen 1987/1988 op 35 000 ton zijn vastgesteld, een regeling voor de aangifte van de vangsten van deze soort is ingesteld en gerichte visserij op deze soort in de periode van 1 april tot 1 oktober 1988 is verboden; ...[+++]


Die übrigen Abkommen beruhen nicht auf Gegenseitigkeit. 1987/88 wurden im Anschluß an den Beitritt Spaniens und Portugals in Zusatzprotokollen zu den Abkommen zusätzliche Zugeständnisse für die Agrarexporte in die Gemeinschaft im Rahmen der Meistbegünstigung vereinbart.

In 1987/1988, na de toetreding van Spanje en Portugal, zijn bepaalde aanvullende concessies voor de uitvoer van landbouwprodukten uit mediterrane derde landen naar de Gemeenschap vastgelegd in Aanvullende Protocollen bij de Overeenkomsten.


3. 1987/88 wurden im Anschluß an den Beitritt Spaniens und Portugals für die Agrarexporte der Drittländer im Mittelmeerraum in die Gemeinschaft bestimmte zusätzliche Zugeständnisse in Zusatzprotokollen zu den Abkommen festgelegt.

3. In 1987 en 1988, na de toetreding van Spanje en Portugal, werden in aanvullende protocollen bij de overeenkomsten bepaalde aanvullende concessies voor de uitvoer van landbouwprodukten uit de mediterrane derde landen naar de Gemeenschap opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitigkeit 1987 88 wurden' ->

Date index: 2023-04-01
w