Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
3D-Designer Special Effects
3D-Designerin Visual Effects
Effekt
Effektives Nutzungsrecht
Firstpass-Effekt
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Make-Up-Effekte entwerfen
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Rebound-Effekt
Rückprall-Effekt
Spezialist für digitale Effekte
Zytopathischer Effekt
Zytopathogener Effekt
Zytopathologischer Effekt

Vertaling van "gegenseitigen effekte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rebound-Effekt | Rückprall-Effekt

rebound-effect | terugslag


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling


Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen

Europees-Arabische overeenkomst inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen


3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte

special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects


zytopathischer Effekt | zytopathogener Effekt | zytopathologischer Effekt

cytopathogeen effect | cytotoxisch effect | CPE [Abbr.]










eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen

goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der starken gegenseitigen Abhängigkeit und möglicher Spill-Over-Effekte zwischen den einzelnen Ländern des Euro-Währungsgebiets muss die Koordinierung und Überwachung der Wirtschaftspolitik aller Euro-Mitgliedstaaten verstärkt werden.

Gelet op de sterke onderlinge afhankelijkheid en de mogelijke overloopeffecten tussen de landen van de eurozone moet het economisch beleid van alle lidstaten van de eurozone sterker worden gecoördineerd en bewaakt.


Das Recht auf effektive Verteidigung in Strafsachen ist in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt und hängt sowohl von dem jeweiligen Rechtssystem als auch von dessen konkreter Anwendung ab; dies wirkt sich zwar indirekt, aber doch in erheblichem Maße auf die EU-Politik des gegenseitigen Vertrauens und der gegenseitigen Anerkennung aus.

Toegang tot doeltreffende verdediging in strafprocedures is niet in alle lidstaten even ruim opgevat en hangt af van het specifieke rechtsstelsel van de lidstaten en de praktische toepassing ervan, hetgeen onrechtstreekse maar belangrijke gevolgen heeft voor het EU-beleid van wederzijds vertrouwen en wederzijdse erkenning.


62. ruft alle Mitgliedstaaten auf, unverzüglich ihre Vertragspflichten zur Achtung, Garantie, zum Schutz und zur Förderung der gemeinsamen Werte der Union zu erfüllen, da dies eine unverzichtbare Bedingung für die Achtung der Demokratie und somit der Substanz der Unionsbürgerschaft und für den Aufbau einer Kultur des gegenseitigen Vertrauens darstellt, wodurch eine effektive grenzüberschreitende Zusammenarbeit und ein wahrer Raum der Freiheit, Sicherheit und des Rechts ermöglicht werden;

62. roept de lidstaten op tot onverwijlde nakoming van hun verplichtingen uit hoofde van de verdragen om de gemeenschappelijke waarden van de Unie te respecteren, te waarborgen, te beschermen en te bevorderen, hetgeen een onontbeerlijke voorwaarde is voor de eerbiediging van de democratie en dus van de inhoud van het burgerschap van de Unie en voor het opbouwen van een cultuur van wederzijds vertrouwen, om een doeltreffende grensoverschrijdende samenwerking en een werkelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid mogelijk te maken;


21. kritisiert das beschleunigte Verfahren zur Verabschiedung wichtiger Gesetze, da es die Rechte der Oppositionsparteien in Bezug auf eine effektive Teilnahme am Gesetzgebungsprozess untergräbt, somit deren Kontrolle über das Vorgehen der Mehrheit und der Regierung einschränkt und letztlich das System der gegenseitigen Kontrolle beeinträchtigt;

21. uit kritiek op het versnelde proces van vaststelling van belangrijke wetten, aangezien daarmee het recht van oppositiepartijen om actief betrokken te zijn bij het wetgevingsproces wordt ondermijnd, wat het toezicht van die partijen op de activiteiten van de meerderheid en van de regering beperkt en uiteindelijk negatieve gevolgen heeft voor het systeem van controlemechanismen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wissen alle, dass der Rat sehr gut darin ist, ehrgeizige Erklärungen abzugeben, wissen aber auch, dass die effektive Beschlussfassung allzu häufig durch die Unfähigkeit der Mitgliedstaaten behindert wird, im gegenseitigen Interesse wirklich zusammenzuarbeiten, und dass die effektive Beschlussfassung in diesem Bereich durch eine sehr emotionale und verworrene Diskussion über legale Migration untergraben wird, weil es an Entschlossenheit mangelt.

We weten allemaal dat de Raad zich voortvarend heeft getoond in het doen van verreikende uitspraken maar we weten ook dat te vaak paal en perk wordt gesteld aan doeltreffende besluitvorming doordat de lidstaten niet echt in staat zijn samen te werken in hun wederzijds belang en dat doeltreffende besluitvorming op dit gebied wordt ondermijnd door een zeer emotioneel en warrig debat over legale migratie, als gevolg van een gebrek aan eensgezindheid.


7. fordert die Kommission und den Rat auf, die „Lissaboner Strategie für wirtschaftliche, soziale und ökologische Erneuerung“ auf kohärente und umfassende Weise zu konzipieren, mit einem Schwerpunkt auf der Synchronisierung der vier gleichberechtigten und sich gegenseitigen stützenden Instrumente der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, der beschäftigungspolitischen Leitlinien, der ökologischen Dimension der nachhaltigen Entwicklung, wie sie in Göteborg vereinbart wurde, und eines Prozesses des sozialen Zusammenhalts (offene Koordinierung im Bereich der sozialen Integration, der Renten, des Gesundheitswesens und der Betreuung von älteren Menschen); weist darauf hin, dass mit diesen Anstrengungen beim Frühjahrsgipfel 2003 begonnen werden muss ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de Raad om de “strategie van Lissabon voor economische, maatschappelijke en milieuvernieuwing” op een coherente en alomvattende wijze te doordenken met het accent op synchronisering van de vier gelijkwaardige instrumenten die elkaar wederzijds aanvullen, namelijk de grote lijnen van het economisch beleid, de richtlijnen voor werkgelegenheid, de milieucomponent van duurzame ontwikkeling, zoals vastgesteld in Göteborg, en over een socialecohesieproces (open coördinatie t.a.v. sociale integratie, pensioenen, gezondheid en verzorging van ouderen) en wel reeds op de Voorjaarstop van 2003, waarbij rekening moet worden gehouden met het antagonistisch doel en de wed ...[+++]


Eine effektive Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung und, soweit zweckmäßig, die Angleichung der Rechtsvorschriften sind wesentliche Instrumente für die Errichtung eines integrierten Marktes für Dienstleistungen.

Een daadwerkelijke toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning en, in voorkomend geval, de harmonisering van wetgeving, zijn essentiële instrumenten om tot geïntegreerde dienstenmarkten te komen.


in der Erwägung, daß die Assoziationsbeziehungen, wie in Artikel 5 des Abkommens von Ankara vorgesehen, in ihre auf der Zollunion beruhende Endphase eintreten, welche die Übergangsphase durch Erfuellung der gegenseitigen Verpflichtungen durch die beiden Vertragsparteien abschließen wird und welche zur Ausarbeitung der Modalitäten für das effektive Funktionieren der Zollunion im Rahmen des Abkommens von Ankara und dem zugehörigen Zusatzprotokoll führt,

Overwegende dat de betrekkingen in het kader van de associatie als bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst van Ankara in hun op de douane-unie gegrondveste slotfase zijn getreden, waardoor de overgangsfase wordt afgesloten door het vervullen door beide partijen, van hun wederkerige verplichtingen en hetgeen leidt tot de vaststelling van de voorwaarden voor de daadwerkelijke werking van de douane-unie in het kader van de Overeenkomst van Ankara en het Aanvullend Protocol;


w