Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über den gegenseitigen Beistand
Ehescheidung im gegenseitigen Einverständnis
Elektrische Abhängigkeiten
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Rechtssache „Cassis de Dijon
System von gegenseitigen Anerkennungen

Vertaling van "gegenseitigen abhängigkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen

Europees-Arabische overeenkomst inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling


elektrische Abhängigkeiten

elektrische afhankelijkheden


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


Abkommen über den gegenseitigen Beistand

overeenkomst van wederzijdse hulp


Ehescheidung im gegenseitigen Einverständnis

echtscheiding door onderlinge toestemming


System von gegenseitigen Anerkennungen

stelsel van wederzijdse erkenning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zunehmenden gegenseitigen Abhängigkeiten zwischen der Union und der Weltwirtschaft sowie den globalen Märkten und Finanzsystemen und die daraus resultierenden Herausforderungen für die institutionelle Entwicklung und öffentliche Verwaltung werden dabei berücksichtigt.

Er zal rekening worden gehouden met de steeds sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen uniale en mondiale economieën, markten en financiële systemen, en met de uitdagen die daaruit voorvloeien voor institutionele ontwikkeling en overheidsbestuur.


Sicherheit der Energieversorgung, insbesondere im Hinblick auf Verbindungen zu und gegenseitigen Abhängigkeiten von außereuropäischen Energielieferanten und -transportsystemen; Kartierung einheimischer Primärenergiequellen und externer Energiequellen sowie grundlegender Infrastrukturen, von denen Europa abhängig ist.

continuïteit van de energievoorziening, met name wat betreft koppelingen met en onderlinge afhankelijkheid van de systemen voor energievoorziening en -transmissie buiten de Unie; het in kaart brengen van de eigen primaire energiebronnen en de externe energiebronnen en infrastructuren waarvan Europa afhankelijk is.


Die Schwerpunkte werden auf folgenden Bereichen liegen: Vertrauenswürdige Netz- und Informationsinfrastrukturen mit Betonung neu aufkommender Technologien (z.B. Breitband, drahtlose Architekturen, intelligente Umgebungen); Erkennung von Schwachpunkten und gegenseitigen Abhängigkeiten in Infrastrukturen.

Daarbij gelden de volgende prioriteiten: betrouwbare netwerk- en informatie-infrastructuren, met nadruk op nieuw tot stand komende technologieën (bijv. breedband, draadloze architecturen, ambiënte intelligentie); de identificatie van kwetsbaarheden en onderlinge afhankelijkheden in infrastructuren.


38. In dieser von offenen Grenzen, Globalisierung und gegenseitigen Abhängigkeiten gekennzeichneten Zeit ist die innere Sicherheit der EU untrennbar mit externen Sicherheitsaspekten verbunden.

38. In een tijdperk van open grenzen en mondiale integratie en interdependentie, is de interne veiligheid van de EU onlosmakelijk verbonden met de externe aspecten van veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Nichthandeln auf EU-Ebene würde zu einer Situation führen, in der jeder Mitgliedstaat allein handelt, ohne die gegenseitigen Abhängigkeiten zwischen Netzen und Informationssystemen in der EU zu beachten.

Wanneer de EU niet optreedt, zou een situatie ontstaan waarin elke lidstaat alleen maatregelen neemt en geen rekening wordt gehouden met de verwevenheid van de netwerk‑ en informatiesystemen.


J. in der Erwägung, dass trotz der Abkehr vom IKZM auf EU-Ebene dem Zusammenspiel von Land und Meer Rechnung getragen und das Miteinander aller maritimen Aktivitäten in einer Weise organisiert werden muss, sodass eine Ko-Existenz möglich ist und es nicht zu Konflikten bei der Nutzung kommt, dass die gegenseitigen Abhängigkeiten beachtet werden müssen und für Abstimmung und eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung gesorgt werden muss;

J. overwegende dat het, ondanks de stopzetting van het GBKG op het niveau van de Unie, belangrijk is om rekening te houden met de wisselwerking tussen land en zee, ervoor te zorgen dat alle maritieme activiteiten naast elkaar kunnen bestaan om conflicten over het gebruik te vermijden, om te gaan met de onderlinge afhankelijkheid en te zorgen voor overleg en goed bestuur;


13. betont, dass der neue globale Rahmen die geeignete institutionelle Architektur umfassen und die wichtigsten Ziele der Beseitigung der Armut, Bekämpfung von Ungleichheiten und der Förderung der nachhaltigen Entwicklung angehen sollte, wobei er über eindeutige Leitlinien für die Überwachung ihrer Umsetzung verfügen sollte, und dass diese Architektur auch den komplexen Zusammenhängen und gegenseitigen Abhängigkeiten der einzelnen Teile des künftigen Rahmens Rechnung tragen sollte;

13. benadrukt dat het nieuwe mondiale kader een gepaste institutionele architectuur moet omvatten, die gericht is op de belangrijkste doelstellingen, uitbanning van armoede, bestrijding van ongelijkheden en bevordering van duurzame ontwikkeling, met duidelijke richtsnoeren voor het controleren van de tenuitvoerlegging en dat deze architectuur ook rekening moet houden met de complexiteit en de onderlinge verbanden tussen verschillende delen van het toekomstige kader;


Die zunehmenden gegenseitigen Abhängigkeiten zwischen der Union und der Weltwirtschaft sowie den globalen Märkten und Finanzsystemen und die daraus resultierenden Herausforderungen für die institutionelle Entwicklung und öffentliche Verwaltung werden dabei berücksichtigt.

Er zal rekening worden gehouden met de steeds sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen uniale en mondiale economieën, markten en financiële systemen, en met de uitdagen die daaruit voorvloeien voor institutionele ontwikkeling en overheidsbestuur .


Sicherheit der Energieversorgung, insbesondere im Hinblick auf Verbindungen zu und gegenseitigen Abhängigkeiten von außereuropäischen Energielieferanten und -transportsystemen; Kartierung einheimischer Primärenergiequellen und externer Energiequellen sowie grundlegender Infrastrukturen, von denen Europa abhängig ist;

Continue energievoorziening, met name wat betreft koppelingen met en onderlinge afhankelijkheid van de systemen voor energievoorziening en -transport buiten de Unie; het in kaart brengen van de eigen primaire energiebronnen en externe energiebronnen en infrastructuren waarvan Europa afhankelijk is;


In unserer globalisierten, komplexen und von gegenseitigen Abhängigkeiten geprägten Welt hat der ständige Fortschritt der IKT zugleich die Herausbildung einer wissensgestützten Wirtschaft bewirkt, in der intellektuelle Fähigkeiten und Kreativität einen herausragenden Platz einnehmen.

In de gemondialiseerde, complexe, interdependente wereld waarin we leven, heeft de voortdurende ontwikkeling van de ICT ook de kenniseconomie gestimuleerd, waardoor intellectuele capaciteit en creativiteit daarin nu een vooraanstaande plaats innemen.


w