Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenseitige verständnis zwischen jungen europäern » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Aktion gelang es, das gegenseitige Verständnis zwischen jungen Europäern und Jugendlichen aus außereuropäischen Ländern zu verbessern. So wurde auch ein Beitrag zur Anerkennung Europas - insbesondere in Konfliktgebieten - als ein auf den Werten der Solidarität und Unterstützung beruhender Kontinent geleistet.

Dankzij de actie is het wederzijds begrip tussen Europese en niet-Europese jongeren verbeterd. De actie heeft er mede voor gezorgd dat Europa met name in conflictregio's erkend wordt als een continent dat stoelt op solidariteit en ondersteuning.


3. Das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene « Haager Programm »[2] fordert dazu auf, das gegenseitige Vertrauen zu festigen und „entschiedene Anstrengungen [zu unternehmen], um das gegenseitige Verständnis zwischen den Justizbehörden und den verschiedenen Rechtsordnungen zu verbessern“.

3. In het “Haags programma”[2], dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, wordt erop aangedrongen het wederzijdse vertrouwen te versterken. Dit “vergt een nadrukkelijke inspanning om het wederzijdse begrip tussen justitiële autoriteiten en verschillende rechtsstelsels te verbeteren”.


Die EU-Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ wurde ins Leben gerufen, um den kulturellen Reichtum und die kulturelle Vielfalt Europas hervorzuheben, diese zu teilen und gegenseitiges Verständnis unter den Europäern zu fördern.

Het communautaire initiatief Culturele Hoofdstad van Europa werd in het leven geroepen om de rijkdom en de verscheidenheid van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen, ze te delen en bij te dragen tot het wederzijdse begrip tussen Europeanen.


Wir wollen das gegenseitige Verständnis zwischen jungen Menschen fördern und die multikulturelle Vielfalt, die ja unser Reichtum in Europa ist.

We willen het wederzijds begrip tussen jongeren bevorderen en ook de multiculturele verscheidenheid, die wij in Europa als een kostbaar bezit beschouwen.


Im Rahmen des allgemeinen Ziels, das gegenseitige Verständnis zwischen den jungen Menschen aus unterschiedlichen Ländern zu fördern:

In het kader van de algemene doelstelling „Stimulering van het wederzijdse begrip tussen jongeren in verschillende landen”:


Freiwilligentätigkeiten sollen durch die nachstehenden Maßnahmen die Solidarität junger Menschen entwickeln, ihren Bürgersinn und das gegenseitige Verständnis der jungen Menschen fördern.

Het vrijwilligerswerk beoogt de ontwikkeling van solidariteit en de bevordering van actief burgerschap en wederzijds begrip onder jongeren via de volgende maatregelen.


Zu guter Letzt tragen die Bereitschaft junger Menschen, neue Beziehungen zwischen jungen Europäern und jungen Menschen in der ganzen Welt aufzubauen, ihr Interesse an gegenseitigem Verständnis, ein Geist der Toleranz und Offenheit maßgeblich zum Weltfrieden bei.

Tot slot willen jongeren graag nieuwe relaties met andere jonge Europeanen en jongeren over de hele wereld aanknopen en streven zij naar wederzijds begrip, verdraagzaamheid en openheid. Deze houding vormt een belangrijke bijdrage aan de wereldvrede.


Ebenso fordert das im November 2004 angenommene Haager Programm dazu auf, das gegenseitige Vertrauen zu festigen, indem das gegenseitige Verständnis zwischen den Justizbehörden und den verschiedenen Rechtsordnungen verbessert wird.

In het Haags programma, dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, wordt er eveneens op aangedrongen het wederzijdse vertrouwen te versterken door het wederzijdse begrip tussen justitiële autoriteiten en verschillende rechtsstelsels te verbeteren.


39. fordert die türkische Regierung auf, den Austausch zwischen jungen Europäern und jungen Türken beiderlei Geschlechts in Schulen, Vereinigungen oder sonstigen Organisationen zu fördern;

39. roept de Turkse regering op om uitwisselingen te bevorderen tussen scholen, verenigingen en andere organen die jonge Europeanen en Turkse mensen van beide geslachten bijeenbrengen;


38. fordert die türkische Regierung auf, den Austausch zwischen jungen Europäern und jungen Türken beiderlei Geschlechts in Schulen, Vereinigungen oder sonstigen Organisationen zu fördern;

38. roept de Turkse regering op om uitwisselingen te bevorderen tussen scholen, verenigingen en andere organen die jonge Europeanen en Turkse mensen van beiderlei kunne bijeenbrengen;


w