Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beistandsverpflichtung
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gegenseitige Ansteckung
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Komplementarität
Komplementarität der Beihilfe
Komplementarität des Handels
Kumulierung der Beihilfe
Solidaritätsklausel
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «gegenseitige komplementarität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie




beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst


Komplementarität des Handels

complementariteit van het handelsverkeer


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahmen der EU und ihrer Mitgliedstaaten werden gut aufeinander abgestimmt sein und sich gegenseitig stärken, damit Komplementarität und Wirkung sichergestellt werden.

De maatregelen van de EU en haar lidstaten zullen elkaar versterken en gecoördineerd worden zodat ze complementair zijn en effect sorteren.


Insbesondere gilt es die Komplementarität der Netze mit ,normalen" Projekten und die Möglichkeiten für Synergieeffekte und gegenseitige Bereicherung zu verstärken.

Met name de complementaire functie van netwerken ten opzichte van 'normale' projecten en de potentiële synergie en wederzijdse verrijking dient te worden versterkt.


Bei der Umsetzung der Ergebnisse der Rio + 20-Konferenz muss auch für Kohärenz und Komplementarität in Bezug auf diesen Prozess gesorgt werden, damit sich beides gegenseitig verstärkt.

Bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Rio + 20-top moet ook worden gezorgd voor coherentie en complementariteit met dit proces, zodat beide elkaar versterken.


Darüber hinaus muss die gegenseitige Anerkennung und Komplementarität der allgemeinen und beruflichen Bildung als Bestandteil des Bildungssystems vorangetrieben werden.

Bovendien moet de wederzijdse erkenning en de complementariteit van onderwijs en beroepsopleiding als onderdeel van het onderwijsstelsel worden verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22a) Für diese Initiative sollten eine getrennte Finanzierung und getrennte Zuweisungen aus dem Haushalt gewährleistet sein, wobei es nicht zu Kürzungen bei den Mitteln für humanitäre Operationen kommen darf und die gegenseitige Komplementarität mit den anderen Instrumenten der EU-Außenpolitik zu wahren ist.

(22 bis) Voor dit initiatief moeten aparte financiering en begrotingsmiddelen worden gewaarborgd, zonder op de begroting voor humanitaire operaties te bezuinigen, en dit initiatief moet ook volledig complementair zijn met de andere instrumenten voor het extern beleid van de Unie.


I. in der Erwägung, dass der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) nur dann zu einem erfolgreichen Modell werden kann, wenn die gegenseitige Komplementarität der aus dem ELER und aus den Strukturfonds kofinanzierten Maßnahmen gewährleistet wird und es damit zu einem effektiven Zusammenspiel der Fördermechanismen aus den verschiedenen Fonds, insbesondere jedoch aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Sozialfonds kommt, sowie die gegenseitige Komplementarität dieser Fonds gewährleistet wird,

I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds (CF) en het Europees Sociaal Fonds (ESF),


I. in der Erwägung, dass der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) nur dann zu einem erfolgreichen Modell werden kann, wenn die gegenseitige Komplementarität der aus dem ELER und aus den Strukturfonds kofinanzierten Maßnahmen gewährleistet wird und es damit zu einem effektiven Zusammenspiel der Fördermechanismen aus den verschiedenen Fonds, insbesondere jedoch aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Sozialfonds kommt, sowie die gegenseitige Komplementarität dieser Fonds gewährleistet wird,

I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds (ESF),


13. begrüßt, dass in Artikel 5 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung) die Prüfung der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips durch die nationalen Parlamente eingeführt wird; ist der Auffassung, dass eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente in den Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der EU die gegenseitige Komplementarität zwischen der Union und den Mitgliedstaaten verstärken und die Öffentlichkeit stärker für die Aktivitäten der Union auf diesem Gebiet sensibilisieren wird; unterstreicht die Notwendigkeit, dass sich das Europäische Parlament und die nati ...[+++]

13. verwelkomt de opname in artikel 5, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon) van controle door de nationale parlementen op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat grotere betrokkenheid van de nationale parlementen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking van de EU de wederzijdse complementariteit tussen de Unie en de lidstaten zal vergroten en daarnaast zal leiden tot een groter publiek bewustzijn van de activiteiten van de Unie op dat vlak; benadrukt dat het Europees Parlement en de nationale parlementen dit uiterst efficiënt moeten voorbereiden;


I. in der Erwägung, dass der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) nur dann zu einem erfolgreichen Modell werden kann, wenn die gegenseitige Komplementarität der aus dem ELER und aus den Strukturfonds kofinanzierten Maßnahmen gewährleistet wird und es damit zu einem effektiven Zusammenspiel der Fördermechanismen aus den verschiedenen Fonds, insbesondere jedoch aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Sozialfonds kommt, sowie die gegenseitige Komplementarität dieser Fonds gewährleistet wird,

I. overwegende dat de sleutel tot het succes van het ELFPO ligt in de wederzijdse complementariteit tussen uit het ELFPO gecofinancierde activiteiten en activiteiten die gecofinancierd zijn uit de structuurfondsen, en dus in een adequate coördinatie van de bijstand uit, en verzekering van de complementariteit tussen de verschillende fondsen, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds (ESF),


Die Möglichkeit, mit Hilfe der Koordinierung und Komplementarität bedeutende Synergieeffekte und gegenseitige Vorteile zu erzielen, hat die EG veranlasst, den Schwerpunkt dieser ersten Mitteilung über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinten Nationen auf die Entwicklung und humanitäre Fragen zu legen.

De mogelijkheden voor belangrijke synergieën en wederzijds voordeel bij coördinatie en complementariteit heeft de EG ertoe aangezet om deze eerste mededeling over de samenwerking tussen de EG en de VN op ontwikkeling en humanitaire zaken te concentreren.


w