Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Gegenseitige Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Traduction de «gegenseitige anerkennung funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen


gegenseitige Anerkennung | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen

wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken


Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der Eckstein des gemeinsamen Rechtsraums, macht eine gegenseitige Umsetzung erforderlich; dies kann nicht funktionieren, wenn die Instrumente in den beiden betroffenen Mitgliedstaaten nicht korrekt umgesetzt sind.

Het beginsel van wederzijdse erkenning, dat de hoeksteen vormt van de rechtsruimte, vereist correcte uitvoering door alle lidstaten.


Was die gegenseitige Anerkennung der freiwilligen Systeme und der nationalen Systeme zur Überprüfung der Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe/flüssige Biobrennstoffe betrifft, ist der Rat der Ansicht, dass klargestellt werden sollte, unter welchen Bedingungen der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung für alle Systeme gilt, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu erleichtern.

Inzake de wederzijdse erkenning van vrijwillige regelingen en nationale regelingen om te voldoen aan de duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa vindt de Raad dat de voorwaarden waaronder het beginsel wederzijdse erkenning van toepassing is moet worden verduidelijkt om het goed functioneren van de interne markt te bevorderen, zoals dat voor alle regelingen het geval is.


Schließlich müssen wir die Ungleichheiten innerhalb der Vermarktungskette berücksichtigen. Wir müssen erkennen, wie wichtig es ist, auf die Vermarktungsnormen in den einzelnen Bereichen zu vertrauen, und dass wir EU-Richtlinien für empfehlenswerte Verfahren erlassen müssen, damit die Systeme für die Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse und ihre gegenseitige Anerkennung funktionieren.

Ten slotte dienen we ook rekening te houden met de onevenwichtigheden die zich voordoen in de afzetketen, met het belang van het kunnen rekenen op sectorale handelsnormen en met de noodzaak om Europese richtlijnen op te stellen voor goede praktijken met betrekking tot de uitvoering van regelingen inzake de kwaliteit van landbouwproducten en de wederzijdse erkenning van die regelingen.


Laut Auskunft der Kommission würde unser BIP um 1,8 % steigen, wenn die gegenseitige Anerkennung funktionieren würde.

Volgens de Commissie zou het BBP met 1,8 procent toenemen als wederzijdse erkenning zou werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(40) Um das Funktionieren der Verfahren für die Zulassung und die gegenseitige Anerkennung zu erleichtern, sollte ein System für den gegenseitigen Informationsaustausch eingerichtet werden, und die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Agentur sollten sich gegenseitig auf Verlangen die Einzelheiten und wissenschaftlichen Unterlagen im Zusammenhang mit Anträgen auf die Zulassung von Biozidprodukten übermitteln.

(40) Om het functioneren van de toelatings- en wederzijdse-erkenningsprocedures te vergemakkelijken, is het passend dat een systeem voor wederzijdse informatie-uitwisseling wordt ingevoerd en dat de lidstaten, de Commissie en het agentschap de bijzonderheden en wetenschappelijke documentatie, ingediend in verband met aanvragen om toelating van biociden, op verzoek voor elkaar beschikbaar stellen.


(40) Um das Funktionieren der Verfahren für die Zulassung und die gegenseitige Anerkennung zu erleichtern, sollte ein System für den gegenseitigen Informationsaustausch eingerichtet werden, und die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Agentur sollten sich gegenseitig auf Verlangen die Einzelheiten und wissenschaftlichen Unterlagen im Zusammenhang mit Anträgen auf die Zulassung von Biozidprodukten übermitteln.

(40) Om het functioneren van de toelatings- en wederzijdse-erkenningsprocedures te vergemakkelijken, is het passend dat een systeem voor wederzijdse informatie-uitwisseling wordt ingevoerd en dat de lidstaten, de Commissie en het agentschap de bijzonderheden en wetenschappelijke documentatie, ingediend in verband met aanvragen om toelating van biociden, op verzoek voor elkaar beschikbaar stellen.


Sie hat die Hauptschwierigkeiten aufgezeigt, die in den unterschiedlichen Sanktionen bestehen, die in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, und in dem Problem, wie die gegenseitige Anerkennung funktionieren soll, wenn das eigene System kein hundertprozentiges Äquivalent vorsieht.

De hoofdproblemen die ze daarbij naar voren heeft gebracht zijn de verschillen in sancties die de lidstaten ter beschikking staan en de vraag hoe wederzijdse erkenning moet functioneren als er geen exact equivalent is van iemands eigen systeem.


Im Allgemeinen tragen die gemeinschaftliche Harmonisierung nationalen Rechts oder aber die effektive gegenseitige Anerkennung zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes bei.

In het algemeen draagt de communautaire harmonisatie van de bestaande nationale wetgevingen of de daadwerkelijke wederzijdse erkenning ervan bij aan een betere werking van de interne markt.


Im Allgemeinen tragen die gemeinschaftliche Harmonisierung nationalen Rechts oder aber die effektive gegenseitige Anerkennung zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes bei.

In het algemeen draagt de communautaire harmonisatie van de bestaande nationale wetgevingen of de daadwerkelijke wederzijdse erkenning ervan bij aan een betere werking van de interne markt.


5. Der Rat unterstreicht schließlich, dass darauf geachtet werden muss, dass die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung nicht das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigen, und zwar insbesondere durch einen Informationsaustausch zwischen den Ausschüssen, die unter die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung fallen, und den für den Binnenmarkt zuständigen Ausschüssen und Gruppen".

5. De Raad benadrukt ten slotte de noodzaak om er, met name door informatie-uitwisseling tussen de in de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning bedoelde comités en de bevoegde comités en groepen in het kader van de interne markt, op toe te zien dat de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning de goede werking van de interne markt niet verstoren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitige anerkennung funktionieren' ->

Date index: 2022-07-04
w