Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELOGM
ELOS
ELOSn
Elektronische Gegenmaßnahmen
Elektronische Schutzmaßnahmen
Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen

Vertaling van "gegenmaßnahmen möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
elektronische Gegenmaßnahmen | ELOGM [Abbr.]

elektronische afweermiddelen


elektronische Schutzmaßnahmen | ELOSn | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen

elektronische afweer afweermiddelen


elektronische Schutzmaßnahmen | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen | ELOS [Abbr.]

elektronische afweer afweermiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darum bedürfen die Gegenmaßnahmen, möglichst im Rahmen einer ehrgeizigen internationalen Strategie, zusammen mit den Maßnahmen zur Bekämpfung der Grundursachen einer Verbesserung.

Daarom moeten, zo mogelijk, de repressiemaatregelen worden verscherpt en deel gaan uitmaken van een ambitieuze internationale strategie.


Die EU sollte mit den Entwicklungsländern außerdem Gegenmaßnahmen entwickeln und für den Transfer von sauberen, energiesparenden und effizienten Technologien sowie Investitionen sorgen, die mit einem möglichst geringen Kohlendioxidausstoß verbunden sind.

De Europese Unie moet ook met de ontwikkelingslanden samenwerken om inspanningen te ontwikkelen om deze verschijnselen te beperken, door de overdracht van schone, energiebesparende en efficiënte technologie en investeringen voor het verifiëren van de gevolgen voor de koolstofemissies te ondersteunen.


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wirtschaftlichen Kosten dieser Maßnahmen mehr als aufwiegen; BETONT, dass ein kollektives Handeln auf internationaler Ebene eine ganz entscheidende Voraussetzung für wirksame, effiziente und ausgewogene Gegenmaßnahmen ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een internationaal collectief optreden van essentieel belang zal zijn voor een effectief, efficiënt en billijk antwoord van de vereiste ...[+++]


Der Rat teilt die Besorgnis des Herrn Abgeordneten über den Bevölkerungsschwund in Europa und schließt sich seiner Auffassung an, dass nicht nur in den Mitgliedstaaten, sondern möglichst auch auf europäischer Ebene Gegenmaßnahmen ergriffen werden müssen.

De Raad deelt de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over de daling van de bevolking in Europa en is het met hem eens dat niet alleen in de lidstaten, maar zo mogelijk ook op Europees niveau tegenmaatregelen nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe außerdem, dass die uneingeschränkte Einhaltung der rigorosen Gegenmaßnahmen zu einer möglichst baldigen Wiederaufnahme der Handelsaktivitäten führt.

Als de uitvoerige maatregelen die zijn getroffen nauwgezet worden nageleefd, zal naar ik hoop ook de handel weer zo snel mogelijk kunnen worden hervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenmaßnahmen möglichst' ->

Date index: 2021-12-25
w