Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen solche handelshemmnisse vorgehen " (Duits → Nederlands) :

weiterhin im Rahmen der WTO-Gremien zu verhindern suchen, dass Drittländer technische Handelshemmnisse schaffen, und gegen solche Handelshemmnisse vorgehen, wofür sie wenn nötig auch auf das Streitbeilegungsverfahren zurückgreifen wird.

voortzetting van de werkzaamheden met de WTO-organen om het opwerpen van technische handelsbarrières door derde landen te voorkomen en te bestrijden, onder meer door geschillenbeslechting indien nodig.


Die Länder der Europäischen Union (EU) müssen gewährleisten, dass die Personen oder Organisationen, die ein berechtigtes Interesse haben, gerichtlich gegen eine solche Werbung vorgehen oder eine Verwaltungsbeschwerde einlegen können.

De landen van de Europese Unie (EU) zorgen ervoor dat personen of organisaties die daar een rechtmatig belang bij hebben een gerechtelijke of administratieve procedure tegen misleidende reclame kunnen inleiden.


Wenn die EU ihr Ziel, bis 2020 die Artenvielfalt zu erhalten, erreichen will, muss die Kommission – auch aus Gründen der Rechtssicherheit – rasch und konsequent gegen solche Verstöße vorgehen.

De Commissie moet snel en drastisch optreden tegen dergelijke schendingen, niet alleen uit het oogpunt van rechtszekerheid, maar ook met het oog op de horizon 2020 doelstellingen van de EU ten aanzien van behoud van biodiversiteit.


Meine Fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission gegen solche Stellvertreterkriege vorgehen?

Meine Fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission gegen solche Stellvertreterkriege vorgehen?


Alle europäischen Regierungen müssen jetzt schärfer gegen solche Schandtaten vorgehen, deshalb beglückwünsche ich Herrn Amadou zu seinem umfassenden und tiefgründigen Bericht.

Regeringen in heel Europa moeten meer doen om deze schandelijke misdaden te voorkomen, en daarom wil ik de heer Adamou bedanken voor een uitgebreid en doordacht verslag.


(6) Unbeschadet etwaiger Verwaltungsvorschriften, die unter anderem gemäß Artikel 15a Absatz 2 erlassen werden können, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass natürliche oder juristische Personen, die durch Verstöße gegen die aufgrund dieses Artikels erlassenen nationalen Vorschriften beeinträchtigt werden und ein berechtigtes Interesse an der Einstellung oder dem Verbot solcher Verstöße haben, einschließlich der Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste, die ihre berechtigten Geschäftsinteressen schützen wollen, gegen solche Verstöße ge ...[+++]

6. Onverminderd de administratieve voorzieningen die onder meer overeenkomstig artikel 15 bis, lid 2, kunnen worden genomen, zorgen de lidstaten ervoor dat natuurlijke of rechtspersonen die een rechtmatig belang hebben bij de bestrijding van inbreuken op nationale, overeenkomstig dit artikel vastgestelde bepalingen, inclusief aanbieders van elektronischecommunicatiediensten die hun rechtmatige ondernemingsbelangen of de belangen van hun klanten beschermen, rechtsvorderingen voor dergelijke inbreuken kunnen instellen.


Ich begrüße die Erklärung von Kommissar Dimas, der versucht hat, diesen Eindruck zu entkräften, aber Erklärungen sind eine Sache und letztlich werden wir die afrikanische Bevölkerung nur durch unsere Taten davon überzeugen können, dass wir ernsthaft gegen solche Praktiken vorgehen wollen.

Ik ben tevreden met de verklaring van de commissaris, die dit beeld probeert te bestrijden, maar verklaringen zijn één zaak: enkel actie zal de Afrikanen ervan overtuigen dat wij deze problematiek ernstig willen aanpakken.


Ich begrüße die Erklärung von Kommissar Dimas, der versucht hat, diesen Eindruck zu entkräften, aber Erklärungen sind eine Sache und letztlich werden wir die afrikanische Bevölkerung nur durch unsere Taten davon überzeugen können, dass wir ernsthaft gegen solche Praktiken vorgehen wollen.

Ik ben tevreden met de verklaring van de commissaris, die dit beeld probeert te bestrijden, maar verklaringen zijn één zaak: enkel actie zal de Afrikanen ervan overtuigen dat wij deze problematiek ernstig willen aanpakken.


Die Länder der Europäischen Union (EU) müssen gewährleisten, dass die Personen oder Organisationen, die ein berechtigtes Interesse haben, gerichtlich gegen eine solche Werbung vorgehen oder eine Verwaltungsbeschwerde einlegen können.

De landen van de Europese Unie (EU) zorgen ervoor dat personen of organisaties die daar een rechtmatig belang bij hebben een gerechtelijke of administratieve procedure tegen misleidende reclame kunnen inleiden.


Bekämpfung von Terrorismus und schwerer Kriminalität grenzüberschreitender Art: Die EU muss nicht nur in ihrem eigenen Interesse, sondern auch im Interesse von Drittländern mit diesen gemeinsam gegen solche Bedrohungen vorgehen.

Bestrijding van terrorisme en zware grensoverschrijdende criminaliteit: de EU is het zichzelf en derde landen verplicht met hen samen te werken bij de bestrijding van deze dreigingen.


w