Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren
Gegen seine Pflichten verstoßen
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Vertaling van "gegen seine völker " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten


gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren

actie m.b.t.het vermogen


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. ist zutiefst beunruhigt über die Krise, die die Zentralafrikanische Republik (RCA) seit 2003 erlebt; spricht den Familien der Opfer dieser Zusammenstöße erneut sein Mitgefühl aus; betont erneut, dass es die Unabhängigkeit, Einheit und territoriale Integrität der Zentralafrikanischen Republik unterstützt; betont erneut seine Unterstützung für die Einhaltung des in der Vereinbarung von Brazzaville vereinbarten Waffenstillstands, die Einleitung des Prozesses zur Entwaffnung, Demobilisierung und Aussöhnung, die bevorstehenden pluralistischen und transparenten Parlaments- und Präsidentschaftswahlen sowie konkrete Maßnahmen zum Schutz d ...[+++]

46. is verontrust over de crisissituatie waarin de Centraal-Afrikaanse Republiek sinds 2003 verkeert; betuigt nogmaals zijn deelneming met de families van de slachtoffers van deze conflicten; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van de CAR; herhaalt zijn steun aan het staakt-het-vuren dat onderdeel is van het akkoord van Brazzaville, de uitvoering van het ontwapenings-, demobilisatie- en verzoeningsproces, de aanstaande pluralistische en transparante parlements- en presidentsverkiezingen, alsook aan concrete maatregelen ter bescherming van de mensenrechten; wijst op het belang van het zelfbestemmingsrecht van de bevolking zonder inmenging van buitenaf; verzoekt om de ...[+++]


Europa kann nicht gegen seine Völker und gegen die nationalen Realitäten errichtet werden. Es ist höchste Zeit, dass unsere europabesessene politische Klasse sich dessen bewusst wird und endlich zulässt, dass Europa ausgehend von den Rechten der Nationen und Völker auf Identität, Souveränität, Freiheiten und Sicherheit aufgebaut wird.

Europa kan niet worden opgebouwd als dit tegen haar bevolking en tegen de nationale situaties ingaat, en het is hoog tijd dat onze pro-Europese politieke klasse zich dit realiseert en eindelijk toestaat dat Europa wordt opgebouwd op grond van het recht op identiteit, soevereiniteit, vrijheid en veiligheid van de naties en de volkeren.


Sie ruft die Völker dazu auf, ihrer Solidarität mit der Regierung und dem Volk Kubas Ausdruck zu verleihen, sich für die Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts gegen Kuba einzusetzen, Versuche der Europäischen Union zu unterbinden, die Menschenrechte als Vorwand zu benutzen, um imperialistischen Druck und Zwang auf das kubanische Volk und seine Regierung auszuüben, die sofortige Aufhebung des kriminellen US-Embargos gegen Kuba zu fo ...[+++]

Zij roept de volkeren op hun solidariteit te betuigen met de regering en het volk van Cuba, van de EU te eisen een eind te maken aan het gemeenschappelijk standpunt tegen Cuba, de pogingen van de EU te veroordelen om de bescherming van de mensenrechten te gebruiken als voorwendsel om imperialistische druk uit te oefenen en het Cubaanse volk en regering te intimideren, de onmiddellijke opheffing te eisen van het misdadige embargo va ...[+++]


Die imperialistischen Angriffe auf den Irak und Afghanistan und die Besetzung dieser Länder, die der Bombardierung der jugoslawischen Bevölkerung folgten, offenbarten wieder einmal das wahre, widerwärtige Gesicht des amerikanischen und europa-unionistischen Imperialismus sowie seine abscheulichen Verbrechen gegen die Völker und die Menschheit.

De imperialistische oorlogsinterventies en de bezetting van Irak en Afghanistan, die volgden op de bombardementen op het Joegoslavische volk, hebben eens te meer in volle omvang het weerzinwekkende gelaat van het Amerikaans en EU-imperialisme en zijn afschuwelijke misdaden tegen de volkeren en de mensheid getoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Der Bericht von Sarah Ludford ist ein Musterbeispiel morbiden und destruktiven Wütens gegen die Identität der Völker und der Nationen in Europa, gegen ihr Recht auf Unterschiedlichkeit, gegen ihr Recht, über sich selbst zu verfügen, Herr im eigenen Haus zu sein und sich gegen den sozialen, kulturellen und institutionellen Zerfall zur Wehr zu setzen.

- (FR) Het verslag van Sarah Ludford is een voortreffelijk staaltje van morbide en destructieve razernij tegen de identiteit van de volken en naties van Europa, tegen hun recht op verscheidenheid, tegen hun recht op zelfbeschikking, om eigen baas te blijven en niet mee te werken aan sociale, culturele en institutionele desintegratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen seine völker' ->

Date index: 2025-02-17
w