Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren
Gegen seine Pflichten verstoßen
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Traduction de «gegen seine verordnungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten


gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren

actie m.b.t.het vermogen


das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen

het recht om de eigen wetten en voorschriften vast te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 2 § 1 kann der Gemeinderat für Verstöße gegen seine Verordnungen Strafen oder Verwaltungssanktionen festlegen, es sei denn, dass für die gleichen Verstöße durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz Strafen oder Verwaltungssanktionen festgelegt werden.

Krachtens artikel 2, § 1, kan de gemeenteraad straffen of administratieve sancties bepalen voor de inbreuken op zijn reglementen of verordeningen, tenzij voor dezelfde inbreuken door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie, straffen of administratieve sancties worden bepaald.


« Verstösst Artikel 1017 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er seine Anwendung auf die mit der Anwendung der in den Artikeln (579 Nr. 6,) 580, 581 und 582 Nrn. 1 und 2 bestimmten Gesetze und Verordnungen beauftragte Behörde oder Einrichtung beschränkt, und sie nicht auf die Behörde oder die Einrichtungen, die mit der Anwendung ähnlicher Gesetze und Verordnungen in Bezug auf die so ...[+++]

« Schendt artikel 1017, lid 2, Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zover het haar toepassing beperkt tot de overheid of de instelling, belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen (579, 6°,) 580, 581 en 582, 1° en 2°, en niet uitbreidt tot de overheid of de instellingen belast met het toepassen van de gelijkaardige wetten en verordeningen inzake de sociale zekerheid van het overheidspersoneel ?


« Verstösst Artikel 1017 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er seine Anwendung auf die mit der Anwendung der in den Artikeln (579 Nr. 6,) 580, 581 und 582 Nrn. 1 und 2 bestimmten Gesetze und Verordnungen beauftragte Behörde oder Einrichtung beschränkt, und sie nicht auf die Behörde oder die Einrichtungen, die mit der Anwendung ähnlicher Gesetze und Verordnungen in Bezug auf die so ...[+++]

« Schendt artikel 1017, lid 2, Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zover het haar toepassing beperkt tot de overheid of de instelling, belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen (579, 6°,) 580, 581 en 582, 1° en 2°, en niet uitbreidt tot de overheid of de instellingen belast met het toepassen van de gelijkaardige wetten en verordeningen inzake de sociale zekerheid van het overheidspersoneel ?


Es muss immer nachvollziehbar sein, wer wann auf welche Daten zugreifen kann. Die Verordnungen und Beschlüsse des Rates, die an dieser Stelle wirken, sehen extrem hohe Schutzmechanismen und Kontrollinstanzen gegen Datenmissbrauch vor.

De verordeningen en besluiten van de Raad op dit punt voorzien in zeer hoge beschermingsmechanismen en controlerende instellingen om misbruik van gegevens te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Eine gemeinsame Sichtweise spezifischer Verstöße gegen die Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 dürfte einer einheitlichen Durchsetzung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten förderlich sein.

(12) De gemeenschappelijke erkenning van specifieke overtredingen in verband met de Verordeningen (EEG) nrs. 3820/85 en 3821/85 zal de harmonisatie van de handhaving in de lidstaten bevorderen.


(10) Eine gemeinsame Auffassung in Bezug auf spezifische Verstöße gegen die Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 wird einer einheitlichen Durchsetzung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten förderlich sein.

(10) De gemeenschappelijke erkenning van specifieke overtredingen in verband met de Verordeningen (EEG) nrs. 3820/85 en 3821/85 zal de harmonisatie van de handhaving in de lidstaten bevorderen.


(10) Eine gemeinsame Auffassung in Bezug auf spezifische Verstöße gegen die Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 dürfte einer einheitlichen Durchsetzung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten förderlich sein.

(10) De gemeenschappelijke erkenning van specifieke overtredingen in verband met de Verordeningen (EEG) nrs. 3820/85 en 3821/85 moet de harmonisatie van de handhaving in de lidstaten bevorderen.


« Art. 7 - Die Verstösse gegen den vorliegenden Erlass, gegen seine Durchführungserlasse und gegen die Verordnungen (EG) Nr. 2419/2001, Nr. 2529/2001, Nr. 2550/2001 und Nr. 264/2002 werden ermittelt, festgestellt und geahndet gemäss dem Gesetz vom 28. März 1975 über den Handel mit Erzeugnissen der Landwirtschaft, des Gartenbaus und der Seefischerei».

« Art. 7. De overtredingen op dit besluit, op diens uitvoeringsbesluiten, op de verordening (EEG) nr. 3508/92 en op de verordeningen (EG) nr. 2419/2001, nr. 2529/2001, nr. 2550/2001 en nr. 264/2002 worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten».


Insbesondere müssen die Strafmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten für Verstöße festlegen, die von Luftraumnutzern und Dienstleistungserbringern gegen eine der Verordnungen über den einheitlichen Binnenmarkt begangen werden, wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

Met name dienen de sancties die de lidstaten hebben vastgesteld voor overtredingen door luchtruimgebruikers en dienstverleners van de Single Sky-verordeningen, doeltreffend en proportioneel te zijn en een ontmoedigende werking te hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen seine verordnungen' ->

Date index: 2021-01-17
w