Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter
Gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren
Gegen seine Pflichten verstoßen
Suchtstoffübereinkommen 1988
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Traduction de «gegen seine nationen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten


gegen sein Vermögen gerichtetes Verfahren

actie m.b.t.het vermogen


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter

Comité tegen Foltering van de Verenigde Naties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa kann nicht gegen seine Nationen gebaut werden, die alle ihre eigenen Tugenden, ihre eigenen Reichtümer und ihre eigene Daseinsberechtigung haben.

Naties, dat heb ik al vaker gezegd, zijn geen tijdelijke uitvindingen van de geschiedenis: naties zijn van blijvende aard en Europa moet zijn naties en lidstaten respecteren.


Brasilien ist bekannt für seine rege Überzeugungsarbeit auf multilateraler Ebene und für innovative Modelle für multilaterale bzw. trilaterale Kooperation, wie z.B. die 2004 auf Initiative von Präsident Lula gemeinsam mit Chile, Frankreich und den Vereinten Nationen lancierte VN-Aktion gegen Hunger und Armut [8].

Brazilië staat bekend om zijn actieve promotieactiviteiten inzake het multilaterale platform en de ontwikkeling van innovatieve multilaterale en trilaterale samenwerkingsmodellen. Een voorbeeld daarvan is de VN-actie tegen honger en armoede, die in 2004 van start is gegaan op initiatief van president Lula, in samenwerking met Chili, Frankrijk en de VN [8].


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, alle verfügbaren Mittel — darunter zielgerichtete Maßnahmen, die Einführung von Erkundungsmissionen, die Einrichtung von Untersuchungsausschüssen und Justizmechanismen wie die Anrufung des IStGH — zu nutzen; fordert, bei Beschlüssen des Sicherheitsrats zu Fragen im Zusammenhang mit humanitären Maßnahmen von der Nutzung des Vetorechts abzusehen, für eine bessere Einhaltung völkerrechtlicher Normen, in denen der Schutz von humanitären He ...[+++]

verzoekt de EU en haar lidstaten er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals gerichte maatregelen, de oprichting van onderzoeksmissies of -commissies, of gerechtelijke mechanismen, zoals verwijzingen naar het ICC; vraagt om het vetorecht niet te gebruiken bij besluiten van de Veiligheidsraad over kwesties in verband met humanitair optreden, om de normen van internationaal recht die voorzien in de bescherming van humanitaire hulpverleners te versterken, en om erop toe te zien dat handelingen die schendingen van deze normen kunnen inhouden stelselmatig worden onderzocht en dat degenen die ervan worden ve ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass diese weit verbreiteten und systematischen Verstöße Syriens gegen seine Verpflichtungen bezüglich der völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; unterstützt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine unabhängige internationale Untersuchungskommission für Syrien zur Untersuchung von durch syrische Sicherheitskräfte begangene Menschenrechtsve ...[+++]

3. is van mening dat deze wijdverspreide en systematische schendingen door Syrië van zijn verplichtingen in het kader van het internationale recht op het gebied van de mensenrechten neerkomen op misdaden tegen de mensheid; steunt in dit verband ten volle het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om dringend een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie naar Syrië te sturen om er schendingen van de mensenrechten door de Syrische veiligheidstroepen te onderzoeken en de verantwoordelijken voor het geweld ter verantwoording te roepen; dringt bij de Sy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beseitigung und Verhütung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen wird auch das vorrangige Thema der 57. Tagung der Frauenrechtskommission der Vereinten Nationen im März 2013 sein.

Het uitbannen en voorkomen van alle vormen van geweld tegen vrouwen en meisjes is het hoofdthema van de 57e zitting van de Commissie van de Verenigde Naties inzake de Positie van de Vrouw, die in maart 2013 wordt gehouden.


Die Zusammenarbeit der Staaten mit internatio­nalen Einrichtungen wie dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen, dem Frei­willigen Fonds der VN für Opfer der Folter oder dem Ausschuss gegen Folter ist von ent­scheidender Bedeutung, wenn unser internationales System zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte wirksam sein soll.

Samenwerking tussen landen en internationale mechanismen, zoals de speciale VN-rapporteur, het vrijwillig VN-fonds voor slachtoffers van foltering en het Comité tegen foltering, is van cruciaal belang om ons internationaal systeem ter bescherming en bevordering van de mensenrechten doeltreffend te maken.


1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden ...[+++]

1. Onverminderd artikel 25 worden onderdanen van derde landen te wier aanzien er overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een beperkende maatregel is genomen om de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten te beletten, met inbegrip van maatregelen ter uitvoering van een door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingesteld reisverbod, in SIS II gesignaleerd met het oog op weigering van toegang of verblijf, voor zover aan de eisen inzake de kwaliteit van de gegevens is voldaan.


1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden ...[+++]

1. Onverminderd artikel 25 worden onderdanen van derde landen te wier aanzien er overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een beperkende maatregel is genomen om de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten te beletten, met inbegrip van maatregelen ter uitvoering van een door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingesteld reisverbod, in SIS II gesignaleerd met het oog op weigering van toegang of verblijf, voor zover aan de eisen inzake de kwaliteit van de gegevens is voldaan.


Der Rat wies auf das Waffenembargo der EU gegen Sudan hin und erklärte seine Bereitschaft, die vom Sicherheitsrat geplante Ausweitung des Waffenembargos der Vereinten Nationen gegen Darfur auf das gesamte Land zu unterstützen.

Refererend aan het EU-wapenembargo in Sudan, is de Raad bereid de VN-Veiligheidsraad te steunen wanneer die het wapenembargo voor Darfur naar het hele land uitbreidt.


(1) Da der Unterausschuss für Straßenverkehr des Binnenverkehrsausschusses der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa 1949 eine Empfehlung(1) an die Regierungen der Mitgliedsstaaten gesandt hat, in der er sie bittet, Versicherer, die das Kraftfahrzeughaftpflichtrisiko bezüglich des Betriebs eines Fahrzeugs decken, aufzufordern, Abkommen zu schließen zur Schaffung einheitlicher und praxisnaher Bestimmungen, die es den Kraftfahrern ermöglichen, ausreichend versichert zu sein, wenn sie in Länder einreisen, in denen eine Versicherung gegen solche Ri ...[+++]

(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, eenvormige en praktische bepalingen vast te leggen die aan automobilisten toelaten op bevredigende wijze ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen seine nationen' ->

Date index: 2022-02-17
w