Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr gegen Rassismus
Kampf gegen den Rassismus
Rassismus
WCAR
Weltkonferenz gegen Rassismus

Vertaling van "gegen rassismus sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


Weltkonferenz gegen Rassismus | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid


Europäisches Jahr gegen Rassismus

Europees jaar tegen racisme


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sollte in den Mittelpunkt der allgemeinen und beruflichen Bildung rücken: Fremdsprachenunterricht, aber auch Unterricht in der Muttersprache für Minderheiten und Einwanderer; Ausbildung der Lehrkräfte in den Bereichen kulturelle Vielfalt und Geschlechterfragen; Integration von Einwanderern und Minderheiten in das Bildungssystem; besseres Verständnis des nicht formalen Lernens.

* Onderwijs en opleiding zouden zich moeten richten op het afwijzen van racisme en vreemdelingenhaat: onderwijs in de vreemde talen voor minderheden en immigranten, evenals onderwijs in de moedertaal; opleiding van leerkrachten in multiculturele vraagstukken; deelname aan het onderwijsstelsel, in het bijzonder van migranten en minderheden.


In der Entschließung über den Fußball forderten wir eine härtere Gangart, ein europäisches Konzept gegen Rassismus sollte sich jedoch nicht nur auf den Fußball beschränken.

In de resolutie over voetbal riepen we op tot een strengere aanpak, maar een Europese aanpak van racisme moet niet beperkt blijven tot voetbal alleen.


(d) zu gewährleisten, dass Kommission und Rat die bestehenden Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen gegen Rassismus und Diskriminierung gezielter anwenden und die Umsetzung und Anwendung des Rahmenbeschlusses in den einzelnen Mitgliedstaaten aufmerksam verfolgen und dem Europäischen Parlament darüber Bericht erstatten; die Kommission sollte Vertragsverletzungsverfahren gegen diejenigen Mitgliedstaaten einleiten, die es versäumen, diese Rechtsvorschriften umzusetzen,

(d) samen met de Commissie de bestaande wetgeving en verdragsbepalingen op het gebied van antidiscriminatie- en antiracisme actiever toepassen en de omzetting en tenuitvoerlegging van het kaderbesluit door elke lidstaat op de voet volgen en daarover aan het Europees Parlement verslag uitbrengen; erop toezien dat de Commissie inbreukprocedures instelt tegen lidstaten die de wetgeving niet uitvoeren,


39. schlägt vor, dass die Agentur auf der Grundlage von Bereichen, die unter die Charta der Grundrechte fallen, strukturiert werden sollte - als Ergänzung zur Verpflichtung der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen -, unter anderem die Meinungsfreiheit, die Versammlungsfreiheit und die Gedankenfreiheit, das Recht auf Teilnahme an den Wahlen unter gleichen Bedingungen, das Recht auf Bi ...[+++]

39. stelt voor dat het bureau wordt opgedeeld in verschillende aandachtsgebieden van het Handvest van de grondrechten - als aanvulling op de taak van het EUMC om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden - waaronder de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging en gedachte, het recht om op gelijke voorwaarden deel te nemen aan de verkiezingen, het recht op onderwijs en vrijheid, solidariteit en sociale rechten, de rechten van het kind, gelijkheid van mannen en vrouwen, geweld tegen vrouwen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist der Auffassung, dass die Agentur als mehrschichtige Struktur ("Netz der Netze") gestaltet werden sollte, als spezialisierte Einrichtung mit horizontalen Kompetenzen, in der alle Schichten eine Rolle spielen und zur Entwicklung einer Kultur der Grundrechte in der Union beitragen müssen; ist der Auffassung, dass die Agentur sämtliche relevanten Informationen, Analysen und Erfahrungen sammeln sollte, die in den europäischen und nationalen Einrichtungen, den nationalen Parlamenten, den Regierungen und den Menschenrechtsorganisationen, den Obersten Gerichten und den Verfassungsgerichten, den nichtstaatlichen Organisationen und besteh ...[+++]

35. is van mening dat het bureau moet worden opgezet met een veelgelaagde structuur ("netwerk van netwerken"), een gespecialiseerd orgaan met horizontale bevoegdheden, waarin elk van de lagen een rol moet spelen en moet bijdragen tot de ontwikkeling van een grondrechtencultuur in de Unie; is van mening dat het bureau alle relevante informatie, analyses en ervaringen moet verzamelen die beschikbaar zijn bij Europese en nationale instellingen, nationale parlementen, regeringen en mensenrechtenorganisaties, Hooggerechtshoven/ Constituti ...[+++]


(7) Es bedarf einer Förderung der mündigen und aktiven Teilnahme der Bürger und eines verstärkten Kampfes gegen alle Formen der Ausgrenzung, einschließlich Rassismus und Fremdenfeindlichkeit. Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Unterstützung der Gleichheit und der Förderung der Chancengleichheit von Frauen und Männern liegen.

(7) Een actief burgerschap dient te worden bevorderd en de bestrijding van de diverse vormen van uitsluiting, met inbegrip van racisme en vreemdelingenhaat, dient te worden versterkt. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan het bevorderen van gelijkheid en het stimuleren van gelijke kansen voor vrouwen en mannen. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan personen met speciale behoeften.


- sollte besonders darüber nachgedacht werden, wie der Rechtsrahmen für die Bekämpfung des Rassismus auf einzelstaatlicher Ebene gestärkt und eine wirksame Umsetzung der Maßnahmen gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit einhergehende Intoleranz gewährleistet werden kann;

- moet er bijzondere aandacht worden besteed aan de versterking van het wettelijk kader voor racismebestrijding op nationaal niveau en aan het garanderen van een doeltreffende toepassing van de maatregelen tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid.


- sollte ebenfalls im Vordergrund stehen, wie die Bildung und Ausbildung sowie die vorbeugenden Maßnahmen gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit einhergehende Intoleranz verbessert und die Aufklärung und Bewusstseinsbildung in diesem Zusammenhang verstärkt werden kann;

- moet het accent worden gelegd op de verbetering van opvoeding, onderwijs, op de preventie van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid, en op de ontwikkeling van informatie over en een groter bewustzijn van die verschijnselen;


* Der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sollte in den Mittelpunkt der allgemeinen und beruflichen Bildung rücken: Fremdsprachenunterricht, aber auch Unterricht in der Muttersprache für Minderheiten und Einwanderer; Ausbildung der Lehrkräfte in den Bereichen kulturelle Vielfalt und Geschlechterfragen; Integration von Einwanderern und Minderheiten in das Bildungssystem; besseres Verständnis des nicht formalen Lernens.

* Onderwijs en opleiding zouden zich moeten richten op het afwijzen van racisme en vreemdelingenhaat: onderwijs in de vreemde talen voor minderheden en immigranten, evenals onderwijs in de moedertaal; opleiding van leerkrachten in multiculturele vraagstukken; deelname aan het onderwijsstelsel, in het bijzonder van migranten en minderheden.


GG. in der Überzeugung, daß das Europäische Jahr gegen Rassismus nicht nur als einmaliger Hinweis auf ein Problem angesehen werden sollte, sondern als Grundlage für einen nachhaltigen und in sich schlüssigen langfristigen Ansatz zur Bekämpfung von Rassismus auf europäischer Ebene, und in Würdigung der Tatsache, daß die Aufnahme des neuen Artikels 13 EGV, mit dem die Zuständigkeit für Vorkehrungen zur Bekämpfung von Diskriminierung aus Gründen der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion od ...[+++]

GG. ervan overtuigd dat het Europees Jaar tegen racisme niet mag worden gezien als slechts een eenmalige herinnering aan een probleem, maar als basis voor een duurzame en samenhangende langetermijnaanpak voor de bestrijding van racisme op Europees niveau; erkennend dat de opneming van het nieuwe artikel 13 EGV, dat bevoegdheid verleent voor maatregelen ter bestrijding van discriminatie op grond van ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, in het Verdrag van Amsterdam de basis vormt voor een dergelijke aanpak,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen rassismus sollte' ->

Date index: 2021-07-30
w