Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Privater Sektor
Privates Unternehmen
Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten

Vertaling van "gegen private unternehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
privates Unternehmen [ privater Sektor ]

particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]


Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten

onderneming van openbare of particuliere werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem EU-Gerichtshof eine Klage gegen Österreich zu erheben. Grund hierfür ist die Anweisung an die Bundesbehörden, Aufträge für Sicherheitsdruckdienstleistungen für amtliche Dokumente wie Pässe, Führerscheine oder Personalausweise direkt an die Österreichische Staatsdruckerei GmbH, OeSD, ein privates Unternehmen, zu vergeben.

De Europese Commissie heeft besloten Oostenrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen in verband met de instructie voor de federale overheid om contracten voor diensten op het gebied van het beveiligd drukken van officiële documenten als paspoorten, rijbewijzen of identiteitskaarten rechtstreeks aan de Österreichische Staatsdruckerei GmbH (OESD), een particuliere onderneming, te gunnen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Direktvergabe von Aufträgen für Sicherheitsdruckdienstleistungen an ein privates Unternehmen, ohne eine öffentliche Ausschreibung, gegen die EU-Rechtsvorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe verstößt.

Volgens de Commissie is de rechtstreekse gunning van diensten op het gebied van beveiligd drukwerk aan een particuliere onderneming, zonder dat een openbare aanbesteding heeft plaatsgevonden, in strijd met de EU-voorschriften inzake overheidsopdrachten.


16. begrüßt den wichtigen Beitrag der Operation EU NAVFOR ATALANTA bei den Bemühungen zur Bekämpfung der Piraterie und zur Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs vor der Küste Somalias; unterstreicht ihre wichtige Rolle bei der Aufgabe, vom Welternährungsprogramm für Hilfslieferungen an Somalia gecharterte Schiffe und andere gefährdete Schiffe sowie Lieferungen für AMISOM zu schützen; begrüßt den Beschluss des Rates vom 23. März 2012, mit dem die Operation EU NAVFOR ATALANTA bis Dezember 2014 verlängert und ihr Mandat dahingehend erweitert wurde, dass sich ihre Maßnahmen auch gegen die operativen Stützpunkte der Piraten an Land r ...[+++]

16. is verheugd over de aanzienlijke bijdrage die de EU NAVFOR-operatie Atalanta levert aan de inspanningen om piraterij te bestrijden en de maritieme veiligheid voor de kust van Somalië te verbeteren; onderstreept de rol van deze operatie in de bescherming van de schepen die door het Wereldvoedselprogramma zijn gecharterd voor de levering van voedselhulp aan Somalië en andere kwetsbare schepen, alsook voor leveringen aan AMISOM; is verheugd over het besluit van de Raad van 23 maart 2012 om de EU NAVFOR-operatie Atalanta te verlengen tot december 2014 en het mandaat ervan uit te breiden zodat zij zich kan richten op de operationele bases van de piraten aan land; dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de EU NAVFOR-operatie ...[+++]


Darüber hinaus möchte die Kommission betonen, dass der EG-Vertrag die Kommission nicht dazu ermächtigt, Maßnahmen gegen private Unternehmen zu ergreifen, die möglicherweise gegen das Recht auf Koalitionsfreiheit verstoßen haben.

Bovendien wil de Commissie benadrukken dat het EG-Verdrag de Commissie niet de bevoegdheid verleent om actie te ondernemen tegen particuliere bedrijven die inbreuk hebben gepleegd op het recht op de vrijheid van vereniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus möchte die Kommission betonen, dass der EG-Vertrag die Kommission nicht dazu ermächtigt, Maßnahmen gegen private Unternehmen zu ergreifen, die möglicherweise gegen das Recht auf Koalitionsfreiheit verstoßen haben.

Bovendien wil de Commissie benadrukken dat het EG-Verdrag de Commissie niet de bevoegdheid verleent om actie te ondernemen tegen particuliere bedrijven die inbreuk hebben gepleegd op het recht op de vrijheid van vereniging.


Auch gegen private Unternehmen sollte ermittelt werden, und sie sollten ebenfalls verurteilt und auf eine schwarze Liste gesetzt werden, wenn sie sich nachgewiesenermaßen der Korruption schuldig gemacht haben, unabhängig davon, in welchem Land sie ihren Sitz haben.

Ook particuliere bedrijven, ongeacht hun land van herkomst, moeten worden onderzocht, veroordeeld en op een zwarte lijst geplaatst als blijkt dat zij zich schuldig hebben gemaakt aan corrupte praktijken.


Die Kommission möchte zudem betonen, dass der Vertrag sie nicht befugt, Maßnahmen gegen private Unternehmen zu ergreifen, die das Recht auf Vereinigungsfreiheit verletzen.

Verder zou de Commissie willen benadrukken dat het Verdrag de Commissie geen bevoegdheid geeft actie te ondernemen tegen een particuliere onderneming die het recht op de vrijheid van vereniging zou schenden.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat aus diesem Artikel unter anderem die Verpflichtung abgeleitet, ausreichende Anstrengungen zu unternehmen im Hinblick auf die Beendigung wiederholter Verletzungen des Genusses des Rechtes auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Surugiu gegen Rumänien vom 20. April 2004, § 68), und im Fall einer Verletzung dieses Rechtes eine tatsächliche Untersuchung der konkreten Umstände der Angelegenheit durchzuführen und notwendigen ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft uit dat artikel onder meer de verplichting afgeleid om voldoende inspanningen te leveren met het oog op het beëindigen van herhaalde inbreuken op het genot van het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven (Surugiu t/ Roemenië van 20 april 2004, § 68), en om, in geval van aantasting van dat recht, een daadwerkelijk onderzoek te voeren naar de concrete omstandigheden van de zaak en zo nodig de personen die verantwoordelijk zijn voor bepaalde tekortkomingen te bestraffen (Crax ...[+++]


Seit Anfang 2003 haben die kubanischen Behörden eine Kampagne gegen Drogenhandel und -kriminalität dazu benutzt, gegen kleine private Unternehmen und andere nicht genehmigte Tätigkeiten vorzugehen.

Sinds het begin van 2003 hebben de Cubaanse autoriteiten een campagne tegen drugssmokkel en daarmee verband houdende misdrijven gebruikt om kleine particuliere ondernemingen en andere ongeoorloofde activiteiten de kop in te drukken.


(167) Die Stellungnahmen der Beteiligten, insbesondere Ryanair und private Flughafenbetreiber, betreffen jedoch schwerpunktmäßig die Analyse des Verhaltens von BSCA als privater Kapitalgeber; diese Beteiligten sind der Ansicht, dass die Vorteilsgewährung zugunsten eines Luftfahrtunternehmen im Tausch gegen die von diesem Unternehmen bewirkten Einnahmen gängige Geschäftspraxis ist.

(167) De vraag naar de analyse van het optreden van BSCA als particuliere investeerder staat centraal in de opmerkingen van de belanghebbenden, met name in die van Ryanair en van de particuliere luchthavenbeheerders die menen dat het verlenen van voordelen aan een luchtvaartmaatschappij in ruil voor de inkomsten die zij genereert, een handelspraktijk vormt die vaak voorkomt.




Anderen hebben gezocht naar : privater sektor     privates unternehmen     gegen private unternehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen private unternehmen' ->

Date index: 2025-07-07
w