Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kreuzresistenz
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de «gegen nicht angemeldete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sollte auf Unionsebene gefördert werden, um den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, effizienter und wirksamer gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit vorzugehen.

Het is nodig samenwerking tussen de lidstaten op het niveau van de Unie aan te moedigen om de lidstaten te helpen zwartwerk doelmatiger en doeltreffender aan te pakken.


(6) Die Plattform sollte nicht nur gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit, sondern auch gegen falsch deklarierte Erwerbstätigkeit vorgehen, die als vergütete Tätigkeit definiert werden kann, die von ihrem Wesen her zwar keinen Gesetzesverstoß darstellt, den staatlichen Behörden jedoch nicht korrekt gemeldet wird.

(6) Naast zwartwerk moet het platform zich bezighouden met vals aangemeld werk, waarmee betaalde werkzaamheden worden bedoeld die op zichzelf wettig zijn, maar niet correct aan de overheid worden gemeld.


(14) Damit gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit umfassend und erfolgreich vorgegangen werden kann, sollte in den Mitgliedstaaten ein maßgeschneiderter Policy-Mix auf der Grundlage einer strukturierten Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden umgesetzt werden.

(14) Om het vraagstuk van zwartwerk succesvol en alomvattend aan te pakken dient in de lidstaten een op het individu toegesneden beleidsmix te worden geïmplementeerd die is gebaseerd op een gestructureerde samenwerking van alle betrokken organen.


(14) Damit gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit umfassend und erfolgreich vorgegangen werden kann, muss in den Mitgliedstaaten ein Policy-Mix umgesetzt werden; dies wird durch eine strukturierte Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden begünstigt.

(14) Om het vraagstuk van zwartwerk succesvol en alomvattend aan te pakken moet in de lidstaten een beleidsmix worden geïmplementeerd, waarvan de uitvoering wordt vergemakkelijkt door een gestructureerde samenwerking van de betrokken autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Verstößt Artikel I. 3 Nr. 69 Buchstabe g) des Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Zugang zu dem durch den Dekretgeber für notwendig erachteten Verfahren vor dem Rat für Streitsachen über Studienfortgangsentscheidungen bezüglich einer Verweigerung zur Einschreibung (und/oder die Vorentscheidung dazu) für Ausbildungsteile nur dem Studenten vorbehalten wird, der einen individualisierten Ausbildungsweg mittels eines Diplomvertrags durchläuft, unter Ausschluss der Studenten, die einen Diplomve ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen ...[+++]


gegen die aufnehmende Einrichtung, eine andere Stelle nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a, einen Dritten nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe d, die Gastfamilie oder die Au-pair-Vermittlungsstelle nach nationalem Recht Sanktionen wegen nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit oder illegaler Beschäftigung verhängt wurden.

de gastentiteit, een ander orgaan als bedoeld in artikel 14, lid 1, onder a), een derde als bedoeld in artikel 12, lid 1, onder d), het gastgezin of het au-pairbemiddelingsbureau overeenkomstig het nationale recht bestraft is wegens zwartwerk of illegale arbeid.


Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit hat schwerwiegende Folgen für die betroffenen Arbeitnehmer, die prekäre Beschäftigungsbedingungen, in einigen Fällen gefährliche Arbeitsbedingungen, wesentlich niedrigere Löhne, schwere Verstöße gegen die Arbeitnehmerrechte und einen deutlich geringeren Schutz im Rahmen der Arbeitnehmer- und Sozialschutzrechte in Kauf nehmen müssen und denen folglich der Zugang zu angemessenen Sozialleistungen und Rentenansprüchen und zur Gesundheitsversorgung sowie die Möglichkeit der Aneignung neuer Kompetenzen und des lebenslangen Lernens verwehrt werden.

Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden, veel lagere lonen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten en een aanzienlijk geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving moeten accepteren, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen noch in aanmerking komen voor permanente scholing.


Die Mitgliedstaaten sollten den sozialen Dialog verstärken und gegen die Segmentierung des Arbeitsmarkts mit Maßnahmen zur Überwindung prekärer Beschäftigungsverhältnisse, der Unterbeschäftigung und nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit vorgehen.

De lidstaten dienen de sociale dialoog te intensiveren en arbeidsmarktsegmentatie te bestrijden met maatregelen om onzeker werk, onvolledige werkgelegenheid en zwart werken tegen te gaan.


5. betont, dass es im Rahmen des Kampfes gegen prekäre und nicht angemeldete Arbeitsverhältnisse notwendig ist, den Status der abhängigen Erwerbstätigen, zu denen sehr viele Frauen zählen, und ihre Sozialrechte besser zu definieren und gleichzeitig Kontrollen und gezielte Maßnahmen gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit durchzuführen;

5. benadrukt dat voor de bestrijding van precaire en niet-gedeclareerde arbeid meer duidelijkheid vereist is over de situatie van afhankelijke werkers, die in vele gevallen vrouwen zijn, en over hun sociale rechten, en dat ook de controle op en de maatregelen tegen niet-gedeclareerde arbeid moeten worden verscherpt;


G. in der Erwägung, dass der Kampf gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ganz erheblich und unmittelbar zum Kampf gegen die Arbeitslosigkeit beiträgt und den entschiedenen Willen sowie das Bemühen zur Schaffung von stabilen und sicheren (qualitativ hochwertigen) Arbeitsplätzen erkennen lässt,

G. overwegende dat de bestrijding van zwartwerk een belangrijke rechtstreekse bijdrage is in de strijd tegen de werkloosheid en blijk geeft van de vastbeslotenheid en de inspanning voor het scheppen van een stabiele en veilige werkgelegenheid (kwaliteitswerkgelegenheid),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen nicht angemeldete' ->

Date index: 2021-08-15
w