Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen mutmaßliche terroristen " (Duits → Nederlands) :

In der überarbeiteten Strategie der Union gegen die Terrorismusfinanzierung vom 17. Juli 2008 (im Folgenden „überarbeitete Strategie“) wurde darauf hingewiesen, dass weiterhin Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Terrorismusfinanzierung zu verhindern und zu kontrollieren, wie mutmaßliche Terroristen ihre eigenen finanziellen Mittel nutzen.

In de herziene strategie van de Unie inzake financiering van terrorisme van 17 juli 2008 (de „herziene strategie”) werd erop gewezen dat blijvende inspanningen moeten worden geleverd om terrorismefinanciering te voorkomen en het gebruik van eigen financiële middelen door vermoedelijke terroristen te controleren.


13. fordert eine umfassende und baldige Bewertung der Wirksamkeit der Regelungen der Europäischen Union und der Vereinten Nationen für Sanktionen gegen mutmaßliche Terroristen; stellt darüber hinaus mit Sorge fest, dass gegen mutmaßliche Terroristen gerichtete Sanktionen offenbar nachteilige Auswirkungen auf die Bemühungen zur Konfliktbeilegung und Entwicklung in vielen Regionen hatten, und fordert nachdrücklich, diesem Aspekt bei der Bewertung der Regelungen Rechnung zu tragen;

13. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio's, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


13. fordert eine umfassende und baldige Bewertung der Wirksamkeit der Regelungen der Europäischen Union und der Vereinten Nationen für Sanktionen gegen mutmaßliche Terroristen; stellt darüber hinaus mit Sorge fest, dass gegen mutmaßliche Terroristen gerichtete Sanktionen offenbar nachteilige Auswirkungen auf die Bemühungen zur Konfliktbeilegung und Entwicklung in vielen Regionen hatten, und fordert nachdrücklich, diesem Aspekt bei der Bewertung der Regelungen Rechnung zu tragen;

13. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio's, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


12. fordert eine umfassende und baldige Bewertung der Wirksamkeit der Regelungen der EU und der VN für Sanktionen zur Bekämpfung mutmaßlicher Terroristen; stellt darüber hinaus mit Sorge fest, dass gegen mutmaßliche Terroristen gerichtete Sanktionen offenbar nachteilige Auswirkungen auf die Bemühungen zur Konfliktbeilegung und Entwicklung in vielen Regionen hatten und fordert nachdrücklich, diesem Aspekt bei der Bewertung der Regelungen Rechnung zu tragen;

12. verzoekt om een volledige en tijdige beoordeling van de doeltreffendheid van de tegen terrorisme gerichte sanctieregimes van de EU en de VN; merkt voorts met bezorgdheid op dat antiterreursancties een negatief effect lijken te hebben gehad op de geschillenbeslechting en de ontwikkelingsinspanningen in talrijke regio’s, en wenst dat dit bij de beoordeling van de regimes in aanmerking wordt genomen;


Der EDSB erwartet, dass er gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zu Rechtsetzungsvorschlägen und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, die die Verarbeitung personenbezogener Daten betreffen und im Zusammenhang mit restriktiven Maßnahmen gegen mutmaßliche Terroristen gegebenenfalls vorgeschlagen werden, konsultiert wird.

De EDPS verwacht dat hij in overeenstemming met artikel 28 van Verordening (EG) nr. 45/2001 wordt geraadpleegd over mogelijke wetgevingsvoorstellen en bestuurlijke maatregelen in verband met de verwerking van persoonsgegevens in het kader van beperkende maatregelen ten aanzien van vermoedelijke terroristen.


Hierbei, meine Damen und Herren, komme ich nicht umhin zu sagen, dass der 2003 unterzeichnete Auslieferungsvertrag, der sich speziell gegen mutmaßliche Terroristen richtet, von den USA ratifiziert worden ist, aber bedauerlicherweise nicht von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Het spijt mij dan ook te moeten zeggen, dames en heren, dat het in 2003 ondertekende verdrag inzake uitlevering van terreurverdachten wel door de Verenigde Staten geratificeerd is maar niet door de lidstaten van de Europese Unie.


Angesichts der Behauptung der US-Regierung, die Genfer Konventionen über Kriegsgefangene hätten für mutmaßliche Terroristen keine Gültigkeit, steht außer Zweifel, dass die Behandlung der Häftlinge in den Geheimgefängnissen gegen internationales Recht und die Menschenrechte verstößt.

Aangezien de Amerikaanse regering beweert dat de Conventie van Genève betreffende krijgsgevangenen niet op terreurverdachten van toepassing is, mogen we ervan uitgaan dat de behandeling van de gevangenen in deze geheime gevangenissen het internationaal recht en de mensenrechten met voeten treedt.


w