Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen menschlichkeit gewidmet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der Unter­suchungskommission, wonach es in dem Land zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit und anderen schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen ist, müssen Gegenstand einer umfassenden Untersuchung sein.

Er moet een volledig onderzoek komen naar de bevindingen van de onderzoekscommissie op het gebied van misdrijven tegen de mense­lijkheid en andere ernstige mensenrechtenschendingen die in het land zijn gepleegd.


Die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Kampf gegen den Klimawandel wird ferner ein Schwerpunktthema auf den diesjährigen OPEN DAYS sein, der europäischen Woche der Regionen und Städte . Diesem Thema soll ein ganzer Tag – der 7. Oktober – gewidmet sein.

De rol van de lokale en regionale overheden bij de bestrijding van klimaatverandering zal ook centraal staan tijdens de OPEN DAYS, de Europese week van regio's en steden , van dit jaar.


In einer Erklärung zum Tag des Gedenkens an den Holocaust am 26. Januar 2004 unterstützte Präsident Prodi den Vorschlag, in jedem Mitgliedstaat einen „europäischen Tag des Gedenkens“ einzurichten, der dem Gedenken an die Opfer des Holocaust und der Bekämpfung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit gewidmet sein soll.

In een verklaring van 26 januari 2004 over de Dag ter herdenking van de Holocaust steunde voorzitter Prodi het voorstel om in ieder land een Europese herdenkingsdag aan te wijzen ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de holocaust en de strijd tegen alle misdaden tegen de menselijkheid.


In einer Erklärung zum Tag des Gedenkens an den Holocaust am 26. Januar 2004 unterstützte Präsident Prodi den Vorschlag, in jedem Mitgliedstaat einen „europäischen Tag des Gedenkens“ einzurichten, der dem Gedenken an die Opfer des Holocaust und der Bekämpfung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit gewidmet sein soll.

In een verklaring van 26 januari 2004 over de Dag ter herdenking van de Holocaust steunde voorzitter Prodi het voorstel om in ieder land een Europese herdenkingsdag aan te wijzen ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de holocaust en de strijd tegen alle misdaden tegen de menselijkheid.


Das Programm Daphne II ist europäischen Initiativen zur Bekämpfung von Gewalt nicht nur gegen Kinder, sondern auch gegen Frauen gewidmet und wird für den neuen Programmplanungszeitraum mit einem Finanzierungsvolumen in Höhe von 50 Millionen Euro ausgestattet sein.

Het programma Daphne II richt zich op Europese initiatieven die niet alleen het geweld tegen kinderen, maar ook tegen vrouwen bestrijden, en beschikt over een budget van 50 miljoen euro voor de nieuwe operationele fase.


2. bekräftigt, dass es den IStGH und seine Schlüsselrolle bei der Förderung der internationalen Justiz voll und ganz unterstützt und respektiert, der dem Klima der Straffreiheit für Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen ein Ende gemacht und dem internationalen humanitären Recht u. a. mit seinem Beschluss, gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Bashir im Zusammenhang mit mutmaßlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Krieg ...[+++]

2. geeft naar aanleiding van het besluit van het ICC om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de Sudanese president Omar Hassan Al-Bashir wegens vermeende misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in Darfur, opnieuw uiting aan zijn onvoorwaardelijke steun en zijn onvoorwaardelijke respect voor het ICC, dat een sleutelrol speelt in de bevordering van internationale gerechtigheid door een eind te maken aan de sfeer van ...[+++]


2. prangert dieses Verbrechen gegen die Menschlichkeit und seine Urheber, die amerikanischen Behörden und ihre Verbündeten in der Welt, als bewaffneten Arm einer neuen totalitären Ideologie, der Globalisierung, an;

2. veroordeelt deze misdaad tegen de menselijkheid en degenen die ze begaan: de Amerikaanse autoriteiten en hun bondgenoten in de wereld, die de gewapende arm zijn van een nieuwe totalitaire ideologie, het mondialisme;


Der Kommission wurde vorgeworfen, sie habe bei dieser ersten Auswahl gegen die mit dem Ministerrat und dem Parlament getroffene Abmachung verstoßen, wonach 58,6 % der JOULE-Aktionen erneuerbaren Energieträgern gewidmet sein sollten.

Er is de Commissie verweten dat zij na afloop van die eerste selectie de verbintenis niet bleek te zijn nagekomen die ze met de Raad van Ministers en het Europees Parlement had aangegaan om 58,6% van de acties van het programma JOULE te wijden aan duurzame energiebronnen.


Er betont auch, welche Bedeutung es hat, dass der Ankläger Haftbefehle gegen drei Personen beantragt hat, die seines Erachtens die größte Verantwortung für Verbrechen gegen die Menschlichkeit tragen (Oberst Gaddafi, Saif al Islam Gaddafi und Abdullah al-Sanussi), und dass die Untersuchung der Lage in Libyen, auch von Kriegsverbrechen, fortgesetzt wird.

De Raad onderstreept voorts het belang van het verzoek van de aanklager om aanhoudingsbevelen uit te vaardigen tegen drie personen die als de voornaamste verantwoordelijken voor de misdrijven tegen de menselijkheid worden beschouwd, namelijk kolonel Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi en Abdullah al-Senussi, alsook het belang van voortgezet onderzoek naar de situatie in Libië, onder meer met betrekking tot oorlogsmisdrijven.


Gemäß dem Beschluss müssen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sicherstellen, dass, wenn sie Informationen erhalten, denen zufolge eine Person, die eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt hat, im Verdacht steht, Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen begangen oder sich an deren Begehung beteiligt zu haben, die betreffenden Handlungen gemäß dem innerstaatlichen Recht Gegenstand von Ermittlungen und, sofern begründet, Strafverfolgungsmaßnahmen sein können.

Overeenkomstig het besluit zorgen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ervoor dat, wanneer hun ter kennis komt dat de aanvrager van een verblijfsvergunning ervan verdacht wordt zich schuldig te hebben gemaakt of deel te hebben genomen aan genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven, overeenkomstig het nationale recht naar de betrokken handelingen een onderzoek kan worden ingesteld en dat die handelingen, indien daarvoor redenen aanwezig zijn, kunnen worden vervolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen menschlichkeit gewidmet sein' ->

Date index: 2024-09-16
w