Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahlung
Auf leibrente kaufen
Gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen
Gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen
Leistung einer Anzahlung
Leistung einer Sicherheit
Verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage
Vorauszahlung
Vorschuss

Vertaling van "gegen leistung einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf leibrente kaufen | gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen | gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen

op lijfrente kopen




Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]


Wasserwirtschaftlich verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage

hydraulisch beschikbaar elektrisch vermogen van een waterkrachtinstallatie


verfuegbare Leistung einer Wasserkraftanlage

beschikbaar elektrisch vermogen van een waterkrachtinstallatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Wirksamkeit der Regelung zu verbessern, sollten die Vertragspartner gegen Leistung einer Sicherheit einen Vorschuss auf die Beihilfe erhalten können und sollten Vorschriften über die Einreichung der Beihilfeanträge, die vorzulegenden Nachweise und die Zahlungsfrist vorgesehen werden.

Om de doeltreffendheid van de regeling te vergroten, dient de mogelijkheid te worden geopend om aan de contractanten een voorschot op het steunbedrag te kunnen verlenen, waarvoor zekerheid dient te worden gesteld en tevens dienen voorschriften te worden vastgesteld voor de indiening van de aanvragen om betaling van de steun, de over te leggen bewijsstukken en de betalingstermijn.


Unbeschadet des Artikels 79 gewähren die Zollbehörden dem Beteiligten auf Antrag gegen Leistung einer Sicherheit einen Zahlungsaufschub in folgender Form:

Onverminderd artikel 79 staan de douaneautoriteiten de belanghebbende, indien deze daarom verzoekt en zekerheid stelt, uitstel van betaling van de verschuldigde rechten toe op een van de onderstaande wijzen:


25. hebt hervor, dass die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken nicht als Anforderung verstanden werden darf, die ohne Kontext besteht, sondern als Mittel zur Erfüllung des Ziels einer Vereinheitlichung des europäischen Luftraums und einer verbesserten Leistung gesehen werden muss, ohne die der einheitliche europäische Luftraum nicht vollendet werden kann; fordert die Kommission auf, zügig eine Strategie vorzuschlagen, mit der die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken beschleunigt werden kann und die eine vollständige Ums ...[+++]

25. benadrukt het feit dat de totstandbrenging van functionele luchtruimblokken niet moet worden begrepen als een vereiste op zich, maar een middel is voor het halen van de doelstellingen om een einde te maken aan de fragmentatie van het Europese luchtruim en de prestaties te verbeteren, en dat zonder FAB's het SES niet kan worden voltooid; verzoekt de Commissie een strategie voor te stellen om de tenuitvoerlegging van de FAB's te versnellen, met inbegrip van de volledige tenuitvoerlegging van gecentraliseerde modellen (bijv. netwerkbeheerder, gemeenschappelijke onderneming SESAR, uitrolbeheerder); verzoekt de Commissie meer gebruik te ...[+++]


11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;

11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsverordening voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;

11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;


11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;

11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;


(3) Die Zahlung des Vorschusses in Höhe von maximal 50 % des Beihilfebetrags, der auf der Grundlage des gemäß Artikel 171ci festgesetzten indikativen Beihilfeniveaus zu zahlen ist, erfolgt gegen Leistung einer Sicherheit in Höhe des Vorschusses zuzüglich 15 % des Vorschussbetrags.

3. Het voorschot, dat maximaal gelijk is aan 50 % van het steunbedrag dat op basis van het overeenkomstig artikel 171 quater decies vastgestelde indicatieve steunniveau zal moeten worden betaald, wordt slechts uitgekeerd wanneer een zekerheid is gesteld ten bedrage van het voorschot, verhoogd met 15 % van het voorschot.


Allerdings sollte die Zahlung von Vorschüssen an die Erzeuger in Höhe von 50 % des indikativen Beihilfebetrags gegen Leistung einer ausreichenden Sicherheit vorgesehen werden.

Voorzien dient echter te worden in de betaling van voorschotten aan de producenten ten belope van 50 % van het indicatieve steunbedrag dat verschuldigd is, mits een toereikende zekerheid wordt gesteld.


Das Gemeinschaftspatentgericht kann jedoch seine Entscheidungen erforderlichenfalls gegen Leistung einer Sicherheit für vollstreckbar erklären.

Het Gemeenschapsoctrooigerecht kan haar beslissingen echter direct uitvoerbaar verklaren en aan de tenuitvoerlegging eventueel de voorwaarde verbinden dat zekerheid wordt gesteld.


Das GPG kann seine Entscheidung jedoch, gegebenenfalls gegen Leistung einer Sicherheit, für vollstreckbar erklären.

Het CPC kan zijn beslissing echter direct uitvoerbaar verklaren en daaraan eventueel garanties verbinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen leistung einer' ->

Date index: 2024-04-23
w