Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAPHNE
Daphne
Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche
Geschlossene Erziehungsanstalt
Jugendsstrafanstalt
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «gegen jugendliche straffällige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]


Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche [ geschlossene Erziehungsanstalt | Jugendsstrafanstalt ]

gesloten opleidingsinstituut


Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Daphne II)

Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II)


Initiative DAPHNE - Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen | DAPHNE [Abbr.]

Daphne-initiatief - Maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | DAPHNE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verurteilt mit Nachdruck die Todesstrafe als solche, verurteilt insbesondere die Verhängung und Vollstreckung der Todesstrafe gegen jugendliche Straffällige und Minderjährige und fordert die iranischen Staatsorgane auf, die international anerkannten rechtlichen Garantien für Minderjährige, wie z. B. das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, zu respektieren;

7. veroordeelt krachtig de doodstraf als zodanig, veroordeelt in het bijzonder de doodstraffen tegen en terechtstelling van jeugdige criminelen en minderjarigen en roept de Iraanse autoriteiten op om de internaal erkende rechtsnormen inzake minderjarigen na te leven zoals onder de VN-Conventie over de rechten van het kind;


8. verurteilt entschieden die Todesurteile gegen jugendliche Straffällige bzw. deren Hinrichtungen und fordert die iranischen Behörden auf, die international anerkannten rechtlichen Garantien, insbesondere in Bezug auf Jugendliche, zu respektieren;

8. veroordeelt in krachtige bewoordingen de terdoodveroordelingen en executies van jonge wetsovertreders, en roept de autoriteiten op zich te houden aan internationaal erkende juridische waarborgen, met name ten aanzien van minderjarigen;


16. verurteilt entschieden die Todesurteile gegen jugendliche Straffällige und Minderjährige bzw. deren Hinrichtungen, die in zahlreichen Fällen eine Bestrafung für sexuelle Handlungen bzw. die sexuelle Ausrichtung sind, welche nach internationalen rechtlichen Standards keine Straftaten darstellen, und fordert die iranischen Behörden auf, die international anerkannten rechtlichen Garantien, u.a. in Bezug auf Minderjährige, zu respektieren;

16. veroordeelt krachtig de terdoodveroordelingen en terechtstellingen van jeugdige overtreders en minderjarigen, die vaak een bestraffing voor sexuele handelingen en sexuele geaardheid zijn, hetgeen naar internationale juridische standaarden geen misdrijven zijn, en verzoekt de Iraanse autoriteiten de internationaal erkende juridische waarborgen in acht te nemen, met name ten aanzien van minderjarigen;


17. fordert die iranischen Behörden auf, unverzüglich auf alle gegen jugendliche Straffällige verhängten Todesstrafen zu verzichten und jegliche weitere Vollstreckung der Todesstrafe an Jugendlichen zu verhindern, also insbesondere die Jugendlichen Milad Bakhatiari (17 Jahre), Hussein Haghi (16), Hussein Taranj (17), Farshad Saeedi (17) und Saeed Khorrami (16) nicht hinzurichten;

17. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de bestraffing van jeugdige delinquenten, elke verdere toepassing van de doodstraf, in het bijzonder op minderjarigen, te beletten en met name niet over te gaan tot de terechtstelling van de minderjarigen Milad Bakhtiari, 17 jaar oud, Hussein Haghi, 16 jaar oud, Jussein Taranj, 17 jaar oud, Farshad Saeedi, 17 jaar oud, en Saeed Khorrami, 16 jaar oud;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verurteilt entschieden die Todesurteile gegen jugendliche Straffällige bzw. deren Hinrichtungen und fordert die iranischen Behörden auf, die international anerkannten rechtlichen Garantien, u.a. in Bezug auf Minderjährige, zu respektieren;

9. veroordeelt krachtig de terdoodveroordelingen en terechtstellingen van jeugdige delinquenten en verzoekt de Iraanse autoriteiten de internationaal erkende juridische waarborgen in acht te nemen, met name ten aanzien van minderjarigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen jugendliche straffällige' ->

Date index: 2022-12-03
w