Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen jeden angriff " (Duits → Nederlands) :

Da es nicht möglich ist, die Bediensteten gegen jeden Angriff oder jede Falle zu schützen, ist es also angebracht, eine zusätzliche Entschädigung zugunsten jener Bediensteten einzuführen, die gegebenenfalls infolge der Ausführung ihrer Aufträge umkommen oder Opfer einer vollständigen Arbeitsunfähigkeit werden » (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 873-17, SS. 3-4).

Daar de agenten van de overheid niet tegen elke aanval of valstrik kunnen beschermd worden, is het dus aangewezen een bijkomende vergoeding in te stellen ten gunste van agenten die zouden overlijden of het slachtoffer zouden worden van een volledige werkongeschiktheid tengevolge van de uitvoering van hun opdrachten » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 873-17, pp. 3-4).


Wir sind der Auffassung, dass eine solche Entscheidung die Gefahr terroristischer Angriffe gegen Bulgarien wie auch gegen jeden EU-Staat birgt, der Häftlinge aus Guantánamo aufnimmt.

Wij zijn van mening dat een dergelijk besluit het gevaar inhoudt dat er terroristische aanslagen zullen worden gepleegd tegen Bulgarije of om het even welk EU-land dat gevangenen uit Guantánamo opneemt.


Wir sind der Auffassung, dass eine solche Entscheidung die Gefahr terroristischer Angriffe gegen Bulgarien wie auch gegen jeden EU-Staat birgt, der Häftlinge aus Guantánamo aufnimmt.

Wij zijn van mening dat een dergelijk besluit het gevaar inhoudt dat er terroristische aanslagen zullen worden gepleegd tegen Bulgarije of om het even welk EU-land dat gevangenen uit Guantánamo opneemt.


Es darf keine Verfahren gegen die Mütter von Beslan geben, die herausfinden möchten, wer den Auftrag für den Angriff auf die Schule und für den Einsatz von Panzerfäusten und schweren Maschinengewehren gegen jeden dort, auch gegen ihre Kinder, gab.

Tegen de moeders van Beslan, die er achter proberen te komen wie de opdracht heeft gegeven voor de aanval op de school en het inzetten van bazooka’s en zware machinegeweren die tegen iedereen werden gericht, zelfs op hun kinderen, zouden geen rechtzaken moeten worden aangespannen.


Art. 6 - Die flüssigen Altöle werden in Behältern gelagert, die gegen die Korrosion oder jeden anderen Angriff durch die Produkte, die sie enthalten, widerstandsfähig sind.

Art. 6. De afgewerkte oliën worden opgeslagen in tanks bestand tegen corrosie of inbijting door de producten die ze inhouden.


Ich kann Ihnen versichern, Herr Präsident, dass ich der Erste und nicht der Einzige wäre, der sich gegen jeden Angriff auf die Pressefreiheit oder gegen jede nicht praktikable Überreglementierung wenden würde.

Ik kan u verzekeren, mijnheer de Voorzitter, dat ik de eerste - en niet de enige - zal zijn die in het geweer komt wanneer de persvrijheid in het geding zou zijn of wanneer er sprake zou zijn van een overdaad aan onuitvoerbare regels.


Art. 5 - Die flüssigen Abfälle werden in Behältnissen oder Behältern gelagert, die gegen die Korrosion oder jeden anderen Angriff durch die Produkte, die sie enthalten, widerstandsfähig sind.

Art. 5. Vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in recipiënten of tanks bestand tegen corrosie of inbijting door de producten die ze inhouden.


Art. 3 - Die Altöle werden in Behältern gelagert, die gegen die Korrosion oder jeden anderen Angriff durch die Produkte, die sie enthalten, widerstandsfähig sind.

Art. 3. De afgewerkte oliën worden opgeslagen in tanks bestand tegen corrosie of inbijting door de producten die ze inhouden.


Art. 5 - Die flüssigen Abfälle werden in Behältnissen bzw. Behältern gelagert, die gegen die Korrosion oder jeden anderen Angriff durch die Produkte, die sie enthalten, widerstandsfähig sind.

Art. 5. De vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in recipiënten of tanks bestand tegen corrosie of inbijting door de producten die ze inhouden.


6. verurteilt entschieden jeden Versuch der direkten oder indirekten Anwendung von Gewalt im Rahmen des politischen Prozesses in Côte d’Ivoire sowie jede Bedrohung der Stabilität und Rechtsstaatlichkeit in Côte d’Ivoire; verurteilt in diesem Zusammenhang entschieden die Angriffe gegen das Personal der Vereinten Nationen am 24. und 25. Oktober 2003 in Bouaké und in Man;

6. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over elke poging om rechtstreeks of onrechtstreeks gebruik te maken van geweld in de politieke ontwikkelingen die in de Ivoorkust aan de gang zijn, en over elke bedreiging voor de stabiliteit en de rechtsorde van het land, en veroordeelt ook krachtdadig de aanvallen op personeel van de Verenigde Naties op 24 en 25 oktober ll. in Buake en Man;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen jeden angriff' ->

Date index: 2021-01-18
w