Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de «gegen illegalen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei

Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist

arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat


Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird

niet tegen de ziekte van Newcastle geënt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU unterstützt Initiativen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels, z. B. das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen, den Aktionsplan zur Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor und die Holzverordnung (um sicherzustellen, dass Holz und Holzerzeugnisse legalen Ursprungs sind) sowie den Kampf gegen die illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei

De EU heeft haar steun gegeven aan een reeks initiatieven tegen de handel in wilde dieren en planten, zoals de overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), actieplan van de EU voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw en de houtverordening (ter waarborging van de legale herkomst en traceerbaarheid van houtproducten) en de bestrijding van illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij


Die EU unterstützt Initiativen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels, z. B. das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen, den Aktionsplan zur Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor und die Holzverordnung (um sicherzustellen, dass Holz und Holzerzeugnisse legalen Ursprungs sind) sowie den Kampf gegen die illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei

De EU heeft haar steun gegeven aan een reeks initiatieven tegen de handel in wilde dieren en planten, zoals de overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), actieplan van de EU voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw en de houtverordening (ter waarborging van de legale herkomst en traceerbaarheid van houtproducten) en de bestrijding van illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij


Unterstützung der Entwicklung demokratischer, pluralistischer Staatsorgane, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Rolle der Frauen in solchen Organen, leistungsfähiger Zivilverwaltungen und damit zusammenhängender Rechtsrahmen auf nationaler und lokaler Ebene, einer unabhängigen Justiz, verantwortungsvoller Regierungsführung und von Recht und Ordnung, einschließlich nicht militärischer technischer Zusammenarbeit zur Stärkung der umfassenden zivilen Kontrolle, der Aufsicht über das Sicherheitssystem und von Maßnahmen zur Stärkung der Kapazität der Vollzugs- und Justizbehörden, die am Kampf gegen ...[+++]

steun voor de ontwikkeling van democratische en pluralistische staatsinstellingen, waaronder maatregelen om de rol van vrouwen in zulke instellingen te versterken, doelmatig burgerlijk bestuur en daarmee samenhangende juridische structuren op nationaal en lokaal niveau, een onafhankelijke rechterlijke macht, goed bestuur en openbare orde, met inbegrip van niet-militaire technische samenwerking ter versterking van het burgerlijke gezag, toezicht op de veiligheidsdiensten en maatregelen ter versterking van de capaciteit van de wetshandhaving en de justitiële autoriteiten die betrokken zijn bij de bestrijding van de smokkel van ...[+++]


Auf seiner Tagung vom 26.–27. April 2012 billigte der Rat (Justiz und Inneres) den Fahrplan „EU-Aktion gegen Migrationsdruck – Eine strategische Antwort“, der auf Scheinehen als Möglichkeit zur Erleichterung der illegalen Einreise und des illegalen Aufenthalts von Nicht-EU-Bürgern in der EU Bezug nimmt.

Op 26-27 april 2012 heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zijn goedkeuring gehecht aan een routekaart voor “EU-optreden inzake de migratiedruk – Een strategische reactie”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich der Kampf gegen illegalen Holzeinschlag und den damit verbundenen Handel, von den Mitgliedstaaten allein nicht verwirklicht werden kann und daher wegen seines Umfangs auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de bestrijding van illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege haar reikwijdte, beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich der Kampf gegen illegalen Holzeinschlag und den damit verbundenen Handel, von den Mitgliedstaaten allein nicht verwirklicht werden kann und daher wegen seines Umfangs auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de bestrijding van illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege haar reikwijdte, beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Verstösst Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen das in Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 Absatz 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Eigentumsrecht des durch die Beibehaltung eines illegalen Baus geschädigten Dritten, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und dem Vertrauensgrundsatz, indem er verhindert, dass der fristgerecht beim erkennenden Gericht anhängig gemachten öffentlichen Klage auf Wiederherstellung in den ursprünglichen Zustand od ...[+++]

Schendt artikel 6.1.1, vierde lid VCRO het door artikel 16 Grondwet en artikel 1.1 Eerste Aanvullend Protocol EVRM gewaarborgde eigendomsrecht van de door de instandhouding van een illegale constructie benadeelde derde, al dan niet in samenhang gelezen met het legaliteitsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, door te verhinderen dat de tijdig bij het vonnisgerecht aanhangig gemaakte publieke vordering tot herstel in de oorspronkelijke staat of tot herstel in de legale staat niet langer kan worde ...[+++]


Um wirksam gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischereitätigkeiten vorgehen zu können, ist es ferner wichtig, die illegalen Fänge festzustellen und mengenmäßig zu erfassen, damit anschließend Maßnahmen gegenüber den Flaggenstaaten ergriffen werden können.

Om de IUU-activiteiten doeltreffend te kunnen bestrijden, is het ook belangrijk de illegale vangsten op te sporen en te kwantificeren om vervolgens passende maatregelen ten aanzien van de vlaggenstaten te kunnen nemen.


Die durch Artikel 31 § 4 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 eingeführte solidarische Haftung bestraft den Verstoss gegen Paragraph 1 desselben Artikels, der die Leiharbeit verbietet, die sich nicht an die in den Kapiteln I und II desselben Gesetzes festgelegten Vorschriften hält; daraus ergibt sich, dass bei der solidarischen Haftung, die somit einer Person auferlegt wird, die Leiharbeit organisiert hat, davon ausgegangen wird, dass der Benutzer dieser Leiharbeit gegen das grundsätzliche Verbot einer solchen Leiharbeit im Sinne des obeng ...[+++]

De bij artikel 31, § 4, van de wet van 24 juli 1987 ingestelde hoofdelijke aansprakelijkheid bestraft de niet-inachtneming van paragraaf 1 van datzelfde artikel, die de activiteit verbiedt die erin bestaat werknemers ter beschikking te stellen ten behoeve van derden-gebruikers buiten de in de hoofdstukken I en II van dezelfde wet vastgestelde regels; daaruit volgt dat de hoofdelijke aansprakelijkheid die aldus ten laste wordt gelegd van een persoon die werknemers ter beschikking heeft gesteld van een gebruiker, vooronderstelt dat die gebruiker het principiële verbod op een dergelijke ter beschikkingstelling, bedoeld in de voormelde paragraaf 1, niet in a ...[+++]


Sie ist Teil des 2002 angenommenen Aktionsplans der Gemeinschaft gegen IUU-Fischerei und der auf internationaler Ebene (FAO, RFO) durchgeführten Aktionen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei.

Ze kadert in het actieplan van de Gemeenschap tegen IOO-visserij dat in 2002 werd aangenomen en ligt in het verlengde van de op internationaal niveau gevoerde acties (FAO, RVO) om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.




D'autres ont cherché : kreuzresistenz     gegen illegalen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen illegalen nicht' ->

Date index: 2024-03-06
w