Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «gegen ihre regeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Mitgliedstaaten schreiben den Betreibern geregelter Märkte vor, ihrer zuständigen Behörde schwerwiegende Verstöße gegen ihre Regeln, marktstörende Handelsbedingungen, Verhaltensweisen, die auf nach der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 verbotene Tätigkeiten hindeuten könnten, oder Systemstörungen in Bezug auf ein Finanzinstrument umgehend zu melden.

2. De lidstaten schrijven voor dat de marktexploitanten van de gereglementeerde markten hun bevoegde autoriteit onmiddellijk in kennis stellen van ernstige inbreuken op hun regels, handelsvoorwaarden die de ordelijke werking van de markt verstoren, gedragingen die kunnen wijzen op praktijken die verboden zijn uit hoofde van Verordening (EU) nr. 596/2014 of systeemverstoringen in verband met een financieel instrument.


Die Regeln bezüglich der Zuständigkeit der Kammer für Rechtsstreitigkeiten der CWaPE sind in Artikel 49bis des Elektrizitätsdekrets, abgeändert durch Artikel 60 des Dekrets vom 11. April 2014 enthalten; gegen diese Bestimmung hat die klagende Partei keinerlei Beschwerdegründe formuliert und deren Nichtigerklärung wurde von ihr nicht beantragt.

De regels betreffende de bevoegdheid van de Geschillenkamer van de CWaPE zijn vervat in artikel 49bis van het « elektriciteitsdecreet », zoals gewijzigd bij artikel 60 van het decreet van 11 april 2014, waartegen de verzoekende partij geen enkele grief formuleert en waarvan zij niet de vernietiging vordert.


Folglich muss der Gerichtshof prüfen, ob der Gesetzgeber die Artikel 10 und 11 der Verfassung eingehalten hat, indem er in die föderalen Rechtsvorschriften nicht die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie vorgesehene Ausnahme bezüglich der Privatdetektive aufgenommen hat, die dazu ermächtigt sind, ihre Tätigkeiten für juristische Personen des öffentlichen Rechts gemäß Artikel 13 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs auszuüben, und die für eine Berufsorganisation des öffentlichen Rechts handeln, die gesetzlich beauftragt ist, Verstöße gegen ...[+++]

Bijgevolg moet het Hof nagaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen door de in artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn bedoelde uitzondering niet over te nemen in de federale wetgeving wat betreft privédetectives die ertoe zijn gemachtigd hun activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optreden voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie die bij de ...[+++]


„Dank der EU-Vorschriften gegen Diskriminierung und ihres entschlossenen Handelns zur Durchsetzung dieser Regeln können die Bürgerinnen und Bürger in sämtlichen 28 Mitgliedstaaten auf ihr Recht vertrauen.

Dankzij de anti-discriminatieregels van de EU en de handhavingsmaatregelen van de Commissie zijn burgers in alle 28 lidstaten van deze rechten verzekerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschwerden und Einsprüche gegen ihre Entscheidungen zu regeln.

de behandeling van beroepen of klachten die tegen hun besluiten worden ingediend.


(2) Die Mitgliedstaaten schreiben den Betreibern geregelter Märkte vor, der zuständigen Behörde des geregelten Marktes schwerwiegende Verstöße gegen ihre Regeln oder marktstörende Handelsbedingungen oder Verhaltensweisen, die auf Marktmissbrauch hindeuten könnten, zu melden.

2. De lidstaten schrijven voor dat exploitanten van gereglementeerde markten aanzienlijke inbreuken op hun regels of handelsvoorwaarden die de ordelijke werking van de markt verstoren of gedragingen die op marktmisbruik kunnen wijzen, aan de bevoegde autoriteit moeten melden.


Die Sicherheit kann als Richtschnur für die Regeln des Binnenmarktes dienen (finanzielle Regeln, Datenschutz, Industrie- und Umweltnormen), für die Handelspolitik (Vorgehen gegen alle Formen von Dumping, Betrugsbekämpfung), technologische Entwicklung und Innovation (Grundlagenforschung zu Themen im Bereich der öffentlichen Gesundheit) aber auch für den Bereich Energie, mit den Aspekten Versorgungssicherheit und Verringerung der Außenabhängigkeit (dabei bleibt das Problem, dass die Mitgliedstaaten sich weiterhin weigern, ...[+++]

De veiligheid zou als uitgangspunten kunnen dienen voor bepaalde regels voor de interne markt (financiële regels, bescherming van het privéleven, normen voor de industrie en het milieu), voor het handelsbeleid (bescherming tegen alle vormen van dumping, fraudebestrijding), voor technologische ontwikkeling en innovatie (fundamenteel onderzoek op het gebied van de volksgezondheid, economische kennis), maar ook op het gebied van energie (de energievoorziening veiligstellen en ervoor zorgen dat we minder afhankelijk worden van het buitenl ...[+++]


Das Vereinigte Königreich wäre nicht gegen eine Richtlinie gewesen, die die Erbringung von Dienstleistungen durch klare, einfache, gemeinsame Regeln für die Bedingungen, die die Mitgliedstaaten nach einer angemessenen Frist für in ihr Hoheitsgebiet entsandte Arbeitnehmer vorschreiben können, erleichtert.

Het Verenigd Koninkrijk zou zich niet hebben gekant tegen een richtlijn die het verrichten van diensten zou hebben vergemakkelijkt door middel van duidelijke, eenvoudige en gemeenschappelijke voorschriften inzake de voor- waarden die de Lid-Staten na een redelijke drempeltermijn mogen opleggen ten aanzien van op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers.


Da die Regeln für den Handel mit Textilwaren sehr komplex sind, ist ihre Einhaltung für die betreffenden Drittländer nicht immer leicht, so daß Verstöße gegen sie immer wieder vorkommen.

De techniek en de complexiteit van de voorschriften die op dit handelsverkeer van toepassing zijn maken dat zij niet altijd gemakkelijk door de desbetreffende derde landen kunnen worden uitgelegd en dat fraude mogelijk is.


Sie soll mit geeigneten Maßnahmen sicherstellen, daß die zuständigen Behörden ihre Pflichten im Sinne des Richtlinienvorschlags erfüllen können, und die Möglichkeit eines Rechtsmittels gegen jene Behörden einführen, die sich nicht an die vorgeschriebenen Regeln halten.

De richtlijn zal passende maatregelen mogelijk maken om te waarborgen dat de bevoegde instanties in staat zijn hun verplichtingen, zoals die in de ontwerprichtlijn zijn neergelegd, te vervullen en maakt verhaal mogelijk tegen autoriteiten die zich niet houden aan de vastgestelde voorschriften.




D'autres ont cherché : gegen ihre regeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen ihre regeln' ->

Date index: 2023-07-11
w