Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen ihr eigenes volk einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die EU Tyrannei und Unterdrückung – wo auch immer – vorbehaltlos verurteilt und dass Regime, die Gewalt gegen ihr eigenes Volk einsetzen, ihre Legitimität verlieren und den Forderungen nach einem Wandel nachkommen, mit konkreten Reformen reagieren oder die Macht abgeben müssen,

B. overwegende dat de EU tirannie en onderdrukking – waar deze zich ook voordoen – zonder voorbehoud veroordeelt; overwegende dat regimes die tegen hun eigen volk geweld gebruiken hun legitimiteit kwijtraken en gevolg moeten geven aan de oproepen tot verandering, en daarop met concrete hervormingen moeten reageren of de macht uit handen moeten geven,


Meiner Ansicht nach gibt die internationale Gemeinschaft den Ländern, die Gewalt gegen ihr eigenes Volk einsetzen, diese Botschaft jetzt ganz klar zu verstehen.

En ik ben van mening dat de internationale gemeenschap deze boodschap nu heel ondubbelzinnig overbrengt aan landen die geweld tegen hun burgers gebruiken.


Die Kommission will die offene Methode der Koordinierung einsetzen, um die Mitgliedstaaten bei der Identifizierung, Analyse und Verbreitung wirksamer Politikansätze im Bereich der FBBE sowie deren Übertragung auf ihre eigene Situation zu unterstützen.

De Commissie wil de open coördinatiemethode gebruiken om de lidstaten te helpen doeltreffende beleidsbenaderingen op het gebied van OOJK te inventariseren, te analyseren en te verspreiden, en deze aan te passen aan hun specifieke situatie.


Insbesondere müssten sich diese Gerichtsräte möglicherweise zu der Frage äußern, ob der Zivilrichter ihre eigene fragliche Handlung gegebenenfalls zu Recht als einen « hinreichend qualifizierten Verstoß gegen die geltenden Rechtsregeln » eingestuft hat (siehe EuGHMR, 29. Juli 2004, San Leonard Band Club gegen Malta, §§ 61-64; 1. Februar 2005, Indra gegen Slowakei, §§ 51-53; 24. Juli 2012, Toziczka gegen Polen ...[+++]

In het bijzonder zouden die raadsheren zich mogelijk dienen uit te spreken over de vraag of de burgerlijke rechter hun eigen betwiste handeling al dan niet terecht als een « voldoende gekwalificeerde schending van de toepasselijke rechtsregels » heeft gekwalificeerd (zie EHRM, 29 juli 2004, San Leonard Band Club t. Malta, §§ 61-64; 1 februari 2005, Indra t. Slowakije, §§ 51-53; 24 juli 2012, Toziczka t. Polen, §§ 40-44).


1. bekräftigt seine schärfste Verurteilung der von der syrischen Regierung gegen ihr eigenes Volk ausgeübten schrecklichen Gewalt und der anhaltenden schweren und systematischen Menschenrechtsverletzungen; bedauert den Verlust des Lebens von durch Sicherheitskräfte getöteten Zivilisten; bekundet den Familienangehörigen der Opfer sein Beileid und seine Solidarität;

1. herhaalt zijn zeer scherpe veroordeling van het vreselijke geweld dat de Syrische regering tegen het eigen volk gebruikt, alsmede de aanhoudende ernstige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten; betreurt het verlies van mensenlevens bij de burgerbevolking doordat burgers door de veiligheidstroepen zijn gedood; betuigt zijn medeleven aan en spreekt zijn solidariteit uit met de families van de slachtoffers;


Lehrpersonal und Schulleiter auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung darin zu bestärken, ihre eigene digitale Kompetenz im Rahmen der Erstausbildung und der beruflichen Fortbildung weiterzuentwickeln und sich die benötigten pädagogischen Fähigkeiten anzueignen, damit sie neue Technologien und freie Lehr- und Lernmaterialien in ihrem Unterricht einsetzen und die Themen Medienkompetenz und kritis ...[+++]

onderwijzend personeel en leidinggevenden op school op alle niveaus van onderwijs en opleiding ondersteuning te bieden bij het ontwikkelen van hun eigen digitale competentie door middel van initiële opleidingen en voortdurende professionele ontwikkeling, alsmede van de pedagogische vaardigheden die nodig zijn om in hun onderwijs gebruik te maken van nieuwe technologieën en open onderwijsbronnen en om mediageletterdheid en kritisch denken bij leerlingen van alle leeftijden en achtergronden op een doeltreffende manier te benaderen.


Um im Hinblick auf die Merkmale des algorithmischen Hochfrequenzhandels gemäß Erwägungsgrund 61 der Richtlinie 2014/65/EU und insbesondere die Tatsache, dass dieser Handel in der Regel von Händlern betrieben wird, die ihr eigenes Kapital für traditionellere Handelsstrategien wie Market-Making oder Arbitrage unter Nutzung ausgefeilter Technologie einsetzen, keine anderen Handelstätigkeiten als den algorithmischen Hochfrequenzhandel zu erfassen, sollten bei der Festlegung, w ...[+++]

Om alleen technieken voor hoogfrequentie algoritmische handel en geen andere handelsactiviteit te registreren, mogen gelet op de kenmerken ervan, zoals uiteengezet in overweging 61 van Richtlijn 2014/65/EU — met name dat dergelijke handel doorgaans wordt gedreven door handelaren die hun eigen kapitaal gebruiken voor de uitvoering van traditionelere handelsstrategieën, zoals marketmaking of arbitrage middels het gebruik van geavance ...[+++]


Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.

Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.


Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.

Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.


Der algorithmische Hochfrequenzhandel wird in der Regel von Händlern betrieben, die ihr eigenes Kapital für den Handel einsetzen, und ist keine Strategie an sich, sondern vielmehr der Einsatz ausgefeilter Technologie zur Umsetzung traditionellerer Handelsstrategien wie Market-Making oder Arbitrage.

Hoogfrequentie algoritmische handel wordt doorgaans aangewend door handelaren die met eigen kapitaal handelen en is doorgaans geen strategie op zich maar het gevolg van het gebruik van geavanceerde technologie waarmee meer traditionele handelsstrategieën, zoals market making of arbitrage, worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen ihr eigenes volk einsetzen' ->

Date index: 2022-10-15
w