Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen ihn läuft seit juni " (Duits → Nederlands) :

Das Gerichtsverfahren gegen ihn läuft seit Juni 2008 vor dem philippinischen Regionalgerichtshof Philippines Regional Trial Court Branch 261, Pasig City.

Staat momenteel (juni 2008) terecht voor de Regionale Rechtbank van de Filipijnen, afdeling 261, Pasig City.


sich in Konkurs oder in Liquidation befindet, seine Geschäftstätigkeit aufgegeben bzw. vorübergehend eingestellt hat oder ein gerichtliches Vergleichsverfahren gegen ihn läuft (bzw. wenn er Gegenstand einer solchen Erklärung ist).

zich in een staat (of het voorwerp van de verklaring) van faillissement, liquidatie, beëindiging of opschorting van activiteiten of gerechtelijke schikking bevindt.


Weitere Angaben: a) die philippinischen Justizbehörden erließen am 5.6.2006 einen Haftbefehl gegen ihn; b) im Juni 2008 auf freiem Fuß; c) Name des Vaters: Amorsolo Jarabata Pareja; d) Name der Mutter: Leonila Cambaya Rosalejos.

Overige informatie: a) De gerechtelijke autoriteiten van de Filippijnen hebben op 5.6.2006 een arrestatiebevel tegen hem uitgevaardigd. b) Thans voortvluchtig (situatie juni 2008). c) Naam van vader: Amorsolo Jarabata Pareja. d) Naam van moeder: Leonila Cambaya Rosalejos.


Das Gerichtsverfahren gegen ihn läuft seit Juni 2008 vor dem philippinischen Regionalgerichtshof Philippines Regional Trial Court Branch 261, Pasig City.“ folgende Fassung:

Staat momenteel (juni 2008) terecht voor de Regionale Rechtbank van de Filippijnen, afdeling 261, Pasig City”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: a) gegen ihn wurde von den italienischen Behörden Haftbefehl erlassen; b) wird von den italienischen Behörden seit Juni 2009 als Justizflüchtling betrachtet.

Overige informatie: a) aanhoudingsbevel afgegeven door de Italiaanse autoriteiten; b) door de Italiaanse autoriteiten als voortvluchtig beschouwd sinds juni 2009.


Gegen Ungarn läuft seit Juli 2004 ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits; zu diesem Zeitpunkt erteilte der Rat auch eine Empfehlung zur Korrektur des Defizits.

De buitensporigtekortprocedure tegen Hongarije is ingesteld in juli 2004; de Raad heeft toen ook een aanbeveling gedaan inzake het nemen van corrigerende maatregelen.


Gegen Irland läuft seit April 2009 ein Verfahren wegen einem übermäßigen Defizit.

Tegen Ierland loopt sedert april 2009 een buitensporigtekortprocedure.


Gegen Griechenland läuft seit April 2009 ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits; zu diesem Zeitpunkt erteilte der Rat auch eine Empfehlung zur Korrektur des Defizits.

De buitensporigtekortprocedure tegen Griekenland is ingesteld in april 2009; de Raad heeft toen ook een aanbeveling gedaan inzake het nemen van corrigerende maatregelen.


Gegen Ungarn läuft seit Juli 2004 ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits; zu diesem Zeitpunkt erteilte der Rat auch eine Empfehlung gemäß Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags.

Tegen Hongarije loopt sedert juli 2004 een buitensporigtekortprocedure; ook toen had de Raad een aanbeveling krachtens artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot Hongarije gericht.


Gegen Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Italien, die Niederlande, Österreich, Por­tugal, Slowenien und die Slowakei läuft das Defizitverfahren seit Dezember 2009, gegen Irland, Spanien und Frankreich seit April 2009 und gegen das Vereinigte Königreich seit Juli 2008.

Voor België, Tsjechië, Duitsland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije geldt de buitensporigtekortprocedure sinds december 2009, voor Ierland, Spanje en Frankrijk sinds april 2009 en voor het Verenigd Koninkrijk sinds juli 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen ihn läuft seit juni' ->

Date index: 2024-08-22
w