Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen herrn gargani sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Etienne DESMEDT, der bei Herrn Frank SNIJKERS, Rechtsanwalt in 1850 Grimbergen, Pastoor Woutersstraat 26 Briefkasten 7, Domizil erwählt hat, hat am 11. September 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant vom 9. Februar 2017 zur Billigung des Fluchtlinienplans (z.T.) des Fußwegs Nr. 20 und zur teilweisen Verlegung, Abänderung und Streichung des Fußwegs Nr. 20 in dem Atlas der Vizinalwege von Zellik, sowie die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 3. Juli 2017 bezüglich ...[+++]

Etienne DESMEDT, die woonplaats kiest bij Mr. Frank SNIJKERS, advocaat, met kantoor te 1850 Grimbergen, Pastoor Woutersstraat 26 bus 7, heeft op 11 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 9 februari 2017 houdende de goedkeuring van het rooilijnplan (deel) van voetweg nr. 20 en de gedeeltelijke verlegging, wijziging en afschaffing van voetweg nr. 20 in de atlas der buurtwegen van Zellik en van het ministerieel besluit van 3 juli 2017 inzake het beroep tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant met betrekking tot de goedkeuring van het rooil ...[+++]


Der Antrag bezieht sich auf eine Zivilklage, die Frau Di Giovanni, Präsidentin des Tribunale di Sorveglianza, Neapel, gegen Herrn Gargani sowie die Verleger und die Geschäftsführer der Tageszeitung Il Roma angestrengt hat, mit der sie sie einzeln und gesamtschuldnerisch auf die Zahlung von € 500 000 als Schadensersatz für Schäden in Anspruch nimmt, die ihrem Ruf durch den Artikel von Herrn Gargani angeblich zugefügt wurden..

Het verzoek houdt verband met de rechtszaak die door mevrouw Di Giovanni, president van de Tribunale di Sorveglianza van Napels, is aangespannen tegen de heer Gargani en de uitgever en de leiding van het weekblad Il Roma. Mevrouw Di Giovanni eist van hen een schadevergoeding van EUR 500.000 wegens beschadiging van haar reputatie veroorzaakt door een artikel van de heer Gargani.


Der Durchführungsbeschluss 2012/256/GASP des Rates vom 14. Mai 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien sowie die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 410/2012 des Rates vom 14. Mai 2012 zur Durchführung des Artikels 32 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien werden für nichtig erklärt, soweit sie Herrn Mazen Al-Tabbaa betreffen.

Uitvoeringsbesluit 2012/256/GBVB van de Raad van 14 mei 2012 tot uitvoering van besluit 2011/782/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië en uitvoeringsverordening (EU) nr. 410/2012 van de Raad van 14 mei 2012 houdende uitvoering van artikel 32, lid 1, van verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië, worden nietig verklaard, voor zover zij Mazen Al-Tabbaa betreffen.


– (EN) Herr Präsident! Lassen Sie mich zuallererst im Namen meines Kollegen, Kommissar Charlie McCreevy, dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sowie dem Rechtsausschuss und insbesondere Herrn Mladenov und Herrn Gargani zu ihrer Arbeit an der Erstellung dieses gründlichen und schlüssigen Berichts über bestimmte Aspekte der Kraftfahrzeughaftpflichtversicheru ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega, commissaris McCreevy, feliciteer ik allereerst de Commissie interne markt en consumentenbescherming en de Commissie juridische zaken en in het bijzonder de heren Mladenov en Gargani met hun grondig en consistent verslag over een aantal specifieke kwesties met betrekking tot de motorrijtuigenverzekering.


Wenn wir bei einigen Änderungsanträgen eine andere Meinung vertreten, dann sollten Sie uns abnehmen, dass wir deshalb nicht gegen die Hilfe für Patienten eintreten. Ich persönlich unterstütze Herrn Mikolášik und auch die Anträge des Rechtsausschusses, die jetzt wieder von Herrn Gargani, Herrn Morillon, Frau Auken und anderen eingebracht worden sind. Dies – das sollten Sie auch wissen – ist die überwältigende Mehrheitsposition der E ...[+++]

We zijn het over bepaalde amendementen niet met elkaar eens, maar dat betekent niet dat we de patiënten niet willen helpen, dat kunt u van ons aannemen. Persoonlijk sta ik achter het standpunt van de heer Mikolášik, en ook achter de amendementen van de Commissie juridische zaken, die de heren Gargani en Morillon, mevrouw Auken en anderen nu weer hebben ingediend. U moet ook weten dat dit het standpunt is van de overgrote meerderheid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, dat we vorige ...[+++]


Dies und andere ähnliche Erklärungen und Äußerungen haben Herrn Caselli dazu veranlasst, Zivilklage gegen Herrn Gargani einzureichen, um seine Ehre zu verteidigen und Schadensersatz in Höhe von 154.937,07 € für den entstandenen Schaden zu fordern.

Deze en andere uitlatingen waren voor de heer Caselli aanleiding voor een civiele vordering tegen de heer Gargani ter verdediging van zijn eer en goede naam, waarbij hij vergoeding vordert van de hem toegebrachte schade tot het beloop van 154.937,07 euro.


das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 13. November 2008 in der Rechtssache F-90/07 aufzuheben, soweit es dem ersten Klagegrund, mit dem Unregelmäßigkeiten beim Einstellungsverfahren sowie der Verstoß gegen die Art. 7 Abs. 1 und 29 Abs. 1 des Statuts und gegen die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Anwartschaft auf eine Laufbahn durch die Zuordnung der Stellen, soweit es die Stelle als Leiter in Tansania betrifft, zu den Besoldungsgruppen AD 9 bis AD 14 gerügt werden, stattgibt und die Ablehnung der Bewe ...[+++]

het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 13 november 2008 in zaak F-90/07 vernietigen, voor zover daarin het eerste middel is aanvaard, ontleend aan de onregelmatigheid van de aanwervingprocedure, schending van de artikelen 7, lid 1, en 29, lid 1, van het Statuut alsmede van de beginselen van gelijke behandeling en van ontwikkeling van loopbaan, doordat het niveau van de ambten is vastgesteld op de rangen AD 9 tot AD 14, voor zover het het ambt van hoofd van de werkzaamheden in Tanzania betreft, en de afwijzing van de solli ...[+++]


Ferner möchte ich unsere Parlamentskollegen Herrn Gargani, Herrn Swoboda, Frau Frassoni und Herrn Clegg bitten, gemeinsam mit der Vizepräsidentin der Kommission, Frau de Palacio, sowie – wenn er möchte – Herrn Berlusconi für ein offizielles Foto Aufstellung zu nehmen.

Verder wil ik ook onze parlementaire collega’s – de heer Gargani, de heer Swoboda, mevrouw Frassoni en de heer Clegg – willen uitnodigen zich bij ons te voegen, samen met de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de Palacio en – als hij wil – de heer Berlusconi, voor een groepsfoto.


Die EU bringt ihre Besorgnis angesichts der Umstände, die zum Prozess gegen Herrn Galymshan Shakijanow geführt haben, sowie angesichts der Führung dieses Prozesses und des dabei verfolgten Verfahrens zum Ausdruck.

De EU is bezorgd over de gebeurtenissen die hebben geleid tot het proces tegen de heer Galymzhan Zhakiyanov en over de wijze waarop zijn proces verloopt.


-wurde von Kommissionsmitglied FISCHLER über die Ergebnisse der Beratungen unterrichtet, die dieser kürzlich in Oxford mit dem Landwirtschaftsminister der Vereinigten Staaten, Herrn GLICKMAN, insbesondere über die zentralen Probleme geführt hat, die bis zum Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen noch zu lösen sind: diese betreffen die Anerkennung des Gesundheitsstatus der Union und ihrer Regionalisierungspolitik, die bisherigen amerikanischen Maßnahmen gegen BSE sowie die als "M ...[+++]

-werd door Commissaris FISCHLER op de hoogte gesteld van de resultaten van de besprekingen die hij onlangs te Oxford heeft gevoerd met de heer GLICKMAN, Minister van Landbouw van de Verenigde Staten, en die in het bijzonder handelden over de hoofdproblemen die nog geregeld moeten worden voordat de onderhandelingen over de overeenkomst op veterinair gebied kunnen worden afgesloten: de erkenning van de diergezondheidsstatus van de Unie en van haar regionalisatiebeleid, de nieuwe Amerikaanse maatregelen ter bestrijding van de BSE, en de ...[+++]


w