Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen faktoren ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der zweiten Anwendungsbedingung des Rechts auf unentgeltlichen Beistand geht aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte hervor, dass ' die Bedeutung dessen, was für den Antragsteller auf dem Spiel steht, namentlich die Schwere der dem Antragsteller zur Last gelegten Straftat und die Schwere der auferlegten Sanktion, sowie die persönliche Fähigkeit des Antragstellers, sich zu verteidigen, und die Art des Verfahrens, beispielsweise die Komplexität oder die Bedeutsamkeit der in Rede stehenden Angelegenheiten oder Verfahren, zu den Faktoren gehören, die es ermöglichen, die Erfordernisse der Interess ...[+++]

Met betrekking tot de tweede toepassingsvoorwaarde van het recht op kosteloze rechtsbijstand blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat ' het belang van wat voor de verzoeker op het spel staat, met name de ernst van het strafbare feit dat de verzoeker ten laste wordt gelegd en de zwaarte van de opgelopen sanctie, alsook het persoonlijk vermogen van de verzoekers om zich te verdedigen en de aard van de procedure, bijvoorbeeld de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures, tot de factoren behoren d ...[+++]


Hinsichtlich der zweiten Anwendungsbedingung des Rechts auf unentgeltlichen Beistand geht aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte hervor, dass « die Bedeutung dessen, was für den Antragsteller auf dem Spiel steht, namentlich die Schwere der dem Antragsteller zur Last gelegten Straftat und die Schwere der auferlegten Sanktion, sowie die persönliche Fähigkeit des Antragstellers, sich zu verteidigen, und die Art des Verfahrens, beispielsweise die Komplexität oder die Bedeutsamkeit der in Rede stehenden Angelegenheiten oder Verfahren, zu den Faktoren gehören, die es ermöglichen, die Erfordernisse der Interess ...[+++]

Met betrekking tot de tweede toepassingsvoorwaarde van het recht op kosteloze rechtsbijstand blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat « het belang van wat voor de verzoeker op het spel staat, met name de ernst van het strafbare feit dat de verzoeker ten laste wordt gelegd en de zwaarte van de opgelopen sanctie, alsook het persoonlijk vermogen van de verzoekers om zich te verdedigen en de aard van de procedure, bijvoorbeeld de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures, tot de factoren behoren d ...[+++]


Länderstrategiepapiere, regionale Strategiepapiere und Richtprogramme zur Stärkung der Strategien, die ein Vorgehen gegen Faktoren ermöglichen, die den Menschenhandel und insbesondere den Kinderhandel begünstigen.

Strategiedocumenten per land en per regio en indicatieve programma's ter versterking van strategieën om factoren aan te pakken die mensenhandel, met name kinderhandel, vergemakkelijken.


a)die Struktur, die Funktionen und die Prozesse der einzelnen Meeresökosysteme sowie die damit verbundenen physiografischen, geografischen, geologischen und klimatischen Faktoren ermöglichen es, dass diese Ökosysteme ohne Einschränkungen funktionieren und ihre Widerstandsfähigkeit gegen vom Menschen verursachte Umweltveränderungen erhalten bleibt.

a)door hun structuur, functies en processen kunnen de samenstellende mariene ecosystemen, in combinatie met de daarmee verbonden fysiografische, geografische, geologische en klimatologische factoren optimaal functioneren en hun veerkracht behouden tegenover door de mens teweeggebrachte milieuveranderingen.


die Struktur, die Funktionen und die Prozesse der einzelnen Meeresökosysteme sowie die damit verbundenen physiografischen, geografischen, geologischen und klimatischen Faktoren ermöglichen es, dass diese Ökosysteme ohne Einschränkungen funktionieren und ihre Widerstandsfähigkeit gegen vom Menschen verursachte Umweltveränderungen erhalten bleibt.

door hun structuur, functies en processen kunnen de samenstellende mariene ecosystemen, in combinatie met de daarmee verbonden fysiografische, geografische, geologische en klimatologische factoren optimaal functioneren en hun veerkracht behouden tegenover door de mens teweeggebrachte milieuveranderingen.


die Struktur, die Funktionen und die Prozesse der einzelnen Meeresökosysteme sowie die damit verbundenen physiografischen, geografischen, geologischen und klimatischen Faktoren ermöglichen es, dass diese Ökosysteme ohne Einschränkungen funktionieren und ihre Widerstandsfähigkeit gegen vom Menschen verursachte Umweltveränderungen erhalten bleibt.

door hun structuur, functies en processen kunnen de samenstellende mariene ecosystemen, in combinatie met de daarmee verbonden fysiografische, geografische, geologische en klimatologische factoren optimaal functioneren en hun veerkracht behouden tegenover door de mens teweeggebrachte milieuveranderingen.


Ein wirksamer Schutz der Menschenrechte, einschließlich der Förderung von Gleichheit und der Kampf gegen Diskriminierung erfordert ein Verständnis der wirtschaftliche, sozialen und kulturellen Faktoren, die es ermöglichen, Rechte wahrzunehmen, sowie Aktionen, um diese Faktoren anzugehen, wenn sie die ursächlichen Gründe für Verstöße sind.

Dit amendement vloeit voort uit de vorige amendementen. Een doelmatige bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de bevordering van gelijke kansen en de strijd tegen discriminatie, vergt een begrip van de economische, sociale en culturele factoren die het mogelijk maken bepaalde rechten te genieten en actie te ondernemen om die factoren aan te pakken wanneer zij de oorzaak van schendingen vormen.


Es wurde festgestellt, dass wir im Grunde noch längst nicht am Ziel sind, dass wir uns immer noch von Klischees leiten lassen, dass wir uns mit diesen Klischees zufrieden geben anstatt, wie dies schon oft gesagt wurde, ein Bündel von verursachenden Faktoren zu berücksichtigen, die es uns ermöglichen würden, besser gegen die Schwierigkeiten der Menschen im Bereich der Versicherungen anzukämpfen.

Men heeft geopperd dat we er eigenlijk nog lang niet zijn, dat we nog beheerst worden door stereotypen, dat we er genoegen mee nemen deze stereotypen te gebruiken in plaats van – zoals menigmaal gezegd is – te kijken naar een reeks factoren waarmee we de situatie van personen tegenover verzekeringsmaatschappijen beter zouden kunnen aanvatten.


Es richtet sich nicht gegen die Liberalisierung, wenn gefordert wird, diese Faktoren dabei zu berücksichtigen und die Weiterführung eines universellen und erschwinglichen Postdienstes zu ermöglichen.

Wie wil dat er rekening wordt gehouden met dit soort problemen en dat er zorg wordt gedragen voor het voortbestaan van een universele en betaalbare postbestelling, is niet noodzakelijk een tegenstander van liberalisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen faktoren ermöglichen' ->

Date index: 2022-07-26
w